"كان عليّ أن أعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • anlamalıydım
        
    • Bunu bilmeliydim
        
    • bilmem gerekirdi
        
    • Anlamam gerekirdi
        
    • bilmem gerekiyordu
        
    Yüzleri ve binleri gördüğümde anlamalıydım. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف عندما رأيت المئات والآلاف.
    Geçmişe bakınca, seni ilk gördüğüm anda katilin sen olduğunu anlamalıydım. Open Subtitles بالنظر إلى الخلف , كان عليّ أن أعرف بأنه أنت حين قابلتكَ للمرّة الأولى
    Bunu bilmeliydim. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف.
    Bunu bilmeliydim. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف.
    Böyle bir şey deneyeceğini bilmem gerekirdi. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف أنّكِ ستجربين فعل شيء كهذا
    Anlamam gerekirdi. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف ذلك
    O son yokuş, onu bilmem gerekiyordu. Open Subtitles التل الذي بالأخير، كان عليّ أن أعرف ذلك
    anlamalıydım. Sen zaten kurabiyelerini kimseye vermezsinki. Open Subtitles ,كان عليّ أن أعرف,أنتِ لن تمنحي رقائقكِ لأيّ أحد
    anlamalıydım. İki köstebek. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف جاسوستان تحسّباً لسقوط إحداهما
    Büyükbabamızın malikanesinden bir hafta erken ayrılmak istediği zaman anlamalıydım. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف عندما ظلت تطالب بمغادرة منشآت جدي قبل أسبوع
    Gerçi telefonlarıma cevap vermeyince yürümeyeceğini önceden anlamalıydım. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف ذلك عندما لم يرد علي أي من مكالماتي
    anlamalıydım çünkü bana verdiği ot çok sağlamdı. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف قبلاً؛ لأنّ الحشيش الذي أعطاني إيّاه كان حقًا ذو جودة.
    Yürümeyeceğini anlamalıydım. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف أن ذلك لن ينجح
    - Bunu bilmeliydim. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف هذا.
    Bunun arkasında senin olduğunu bilmem gerekirdi, Vinnie. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف انك وراء هذا يا فيني
    Senin mes'uliyetinde olduğunu bilmem gerekirdi, Tom. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف أنه سيحذو حذوك يا (توم)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus