"كان قبل" - Traduction Arabe en Turc

    • önceydi
        
    • önceki
        
    • öncesi
        
    • önce oldu
        
    • önce olmuş
        
    • önce miydi
        
    • önce o
        
    • önceymiş
        
    • öncesiydi
        
    • kadar önce
        
    • önce olmuştu
        
    • öncesine
        
    • öncesinde
        
    • önce olduğu
        
    • önce olduğunu
        
    O, bacaklarının arasındaki o güzel tahta parçasına yaptığın muameleyi görmeden önceydi. Open Subtitles هذا كان قبل أن أراك تداعب تلك القطعة الخشبية الجميلة بين رجليك
    Bu, iki sene önceydi. Kadimler geldiklerinde yeni bir çok sistemi devreye soktular. Open Subtitles هذا كان قبل عامين قبل حضور القدماء والذي نشط عدد من النظم الجديدة.
    15 yıl önceydi ama hâlâ tüm korkunç ayrıntıları hatırlıyorum. Open Subtitles كان قبل 15 عاماً لكن مازلت أتذكر كل التفاصيل المتوحشة
    Bizim rezervasyonumuz 45 dakika önceydi, şu masada o kadar süredir boş duruyor. Open Subtitles حجزنا كان قبل 45 دقيقه,وهو نفس الوقت الذي بقت فيه تلك الطاولة خاليه
    O tabii, ben kurtulmadan önceydi varlığımın büyük bir kısmında günahlarımdan Tanrı'nın ve Yüce İsa'nın istediklerini yaparak arındım. Open Subtitles ذلك بالطبع كان قبل أن إنقاذى أمد طويل كان لزاماً علىّ التطهر من الآثام من دماء الربّ والمسيح مخلصنا
    Kendi kendime sadece bir bölüm okuyacağım demiştim ve bu dört bölüm önceydi. Open Subtitles لقد قلت لنفسي اني سوف اقرأ فصل واحد وهذا كان قبل اربعه فصول
    Evet ama bu suçlu olduğundan %100 emin olmamdan önceydi. Open Subtitles نعم,لكن هذا كان قبل ان اتأكد انها مذنبة مئة بالمئة
    Her neyse çok uzun zaman önceydi bu ve bizler gerçekten böylesine güzel bir evde yaşadığımız için minnettarız. Open Subtitles على أي حال، لقد كان قبل فترة طويلة، ونحن شاكرون للوضع حقاً وحسب أن نعيش في بيت جميل مثله.
    İçinde olduğu durumu gördük ve bu 2015'e doğru parçalanmadan önceydi. Open Subtitles لقد رأيتي حالته كيف كانت وهذا كان قبل إنشقاقه لعام 2015
    Bu, onun acil servis yöneticisini ölüme terk etmesinden önceydi. Open Subtitles ذلك كان قبل ان يتورط في وفاه مديرة قسم الاستعجالات.
    Ama bu 15 yıl önceydi, ve -- çok harika araştırmalar yapıldı, gerçekten önemli işler. TED لكن ذلك كان قبل 15 عاماً، و .. أُنجزت أعمالا علمية عظيمة، أعمالا مهمة حقاً.
    - Dorothy aramadan önceydi. - Fikrini değiştirecek ne dedi? Open Subtitles ذلك كان قبل أن تهاتفني دوروثي- ما جعلك تغيرين رأييك؟
    O, omzum çıkmadan önceydi. Open Subtitles هذا كان قبل أن ينخلع كتفي إضطررت لفتح باب السيارة بأسناني
    Bütün bunlar Azman'la Çılgın Joe'nun... patrona kafa tutup. savaş başlatmalarından önceydi. Open Subtitles كان قبل أن يقرر أبالاتشين وجو المجنون مواجهة الزعيم ونشوب الحرب
    Fakat bu 10 yıI önceydi ve böyle işçiliği yoktu. Open Subtitles لكن ذلك كان قبل عشر سنوات ولم يكن بمثل هذا التصميم الرائع
    Neyse ki artık 1 yıl önceki o adam değilim. Open Subtitles لحسن الحظ, أنا لست الرجل نفسه الذي كان قبل سنة
    Bu katmanlar, ergenlik öncesi ses tonlarından ayıran ayrı bir tını oluşturarak nüansa ve sese derinlik katıyor. TED هذه الطبقات تضيف تميزًا وعمقًا للصوت، مُعطيةً الصوت رنينًا مُميّزًا يجعله مختلفًا عما كان قبل سن البلوغ.
    Bu olay, yaşamımı Tanrı'ya vermeden önce oldu ve dostum, ben yalnızca kendi doğrularımı ve ihtiyaçlarımı düşünüyordum. Open Subtitles هذا كان قبل ان اعطي حياتي للرب وكنت مهتم فقط بحقوقي واحتياجاتي
    Neyse ki bu olay YouTube ve Facebook'tan önce olmuş. Open Subtitles لا. لحسن الحظ، هذا كان قبل الفيس بوك و اليوتيوب.
    Çünkü düşünmeni istiyorum. Benden önce miydi sonra mı? Open Subtitles أريد أن تفكري هل كان قبل أن نتقابل أو بعد ذلك؟
    Geçinmek için silahlı adamları yere seriyordu ama onu hiç seninle ilk randevusundan önce o kadar korkarken görmemiştim. Open Subtitles أتعلمين، كان ليواجه سلاحًا عامرًا بجسارة لأجل الارتزاق لكنّي لم أرَه مُجفلًا قطّ مثلما كان قبل مواعدته الأولى معكِ
    Son muayenesi, kocası Afganistan'da olduğu sırada öldürülmesinden altı ay önceymiş. Open Subtitles فحصها الأخير كان قبل ستة أشهر من مقتلها عندما كان زوجها في أفغانستان
    Bu soruların sorulması gereken zaman 5 yıl öncesiydi. Open Subtitles أقصد، وقت طرح هذه الأسئلة كان قبل خمس سنوات،
    Çünkü, bana asmamı söyledin, 3 hafta kadar önce. Open Subtitles لأنكِ طلبت من ذلك ذلك كان قبل ثلاث أسابيع مضت
    Benden önce olmuştu ama galiba Ziva'nın ağabeyi girmişti. Open Subtitles حسناً هذا كان قبل دخولي الشعبة أخو زيفا
    - Ayrıca göreceksin ki 15 sene öncesine göre artık çok farklı birisiyim. - Öyle misin? Open Subtitles عن الذي كان قبل 15 عاما مضت هل انت كذلك؟
    Biliyorum. Gördüğüm kadarıyla incinme muhtemelen patlama öncesinde olmuş. Open Subtitles اعرف ، لقد رأيت جرحها وغالبا ما كان قبل الانفجار
    Ölü Ördek Günü'nden önce olduğu kadar kötü. Open Subtitles إنه بلغ من السوء مثلما كان قبل يوم البطة الميتة
    FBI'ın başına geçmeden önce olduğunu açıklamalıydın. Open Subtitles كان لابد أن توضح أن هذا كان قبل توليه منصب رئيس مكتب التحقيقات الفيدرالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus