Bu Çok güzeldi evlat. Güney Pasifik'ten bir şeylere ne dersin? | Open Subtitles | ذاك كان لطيفاً جداً يا بني لماذا لاتعزف من "جنوب المحيط الهادئ"؟ |
Bu Çok güzeldi. Onurumu korudun. | Open Subtitles | هذا كان لطيفاً جداً أن تدافع عن شرفى |
Çok tatlı biriydi. | Open Subtitles | لقد كان لطيفاً جداً |
Çok tatlı biriydi. | Open Subtitles | كان لطيفاً جداً |
Bana karşı çok nazikti. Babam olabileceğini düşünürdüm. | Open Subtitles | كان لطيفاً جداً معي لقد اعتقدت انه ربما يكون والدي |
O da hayvanlara karşı çok nazikti. | Open Subtitles | . ولقد كان لطيفاً جداً مع الحيوانات |
gerçek etkinin yer almadığı-- Tamam. Orada yaptıkların, çok hoştu, itiraf ediyorum. | Open Subtitles | ِ حسناً ما فعلته هناك كان لطيفاً جداً .. |
Malı olduğu zaman olmayanlarla paylaşırdı. Çok nazikti. | Open Subtitles | حينما يحصل على أيّ مخدرات، كان يشاركها مع الغير، كان لطيفاً جداً |
Bana gerçekten çok nazik davrandı. | Open Subtitles | لقد كان لطيفاً جداً معي لطيفاً بحق |
Çok güzeldi. | Open Subtitles | لقد كان لطيفاً جداً |
Çok güzeldi. | Open Subtitles | لقد كان لطيفاً جداً |
- Çok güzeldi. | Open Subtitles | -هذا كان لطيفاً جداً |
ama söylemeliyimki gerçekten çok hoştu. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أقول بأنهُ كان لطيفاً جداً |
- Aslında o çok hoştu. | Open Subtitles | في الواقع, لقد كان لطيفاً جداً |
Hayır, aslında Çok nazikti. Tam bir profesyonel. | Open Subtitles | كلا، لقد كان لطيفاً جداً معي انّه فقط يتصرّف باحترافية |
Bay Vyse'ı da tanıyoruz. Kendisi çok... nazik davrandı. | Open Subtitles | نحن نعرف السيد (فيز),أيضاً لقد كان لطيفاً جداً معنا |
Ailemize gerçekten çok nazik davrandı. | Open Subtitles | كان لطيفاً جداً مع عائلتنا |