"كان لطيفًا" - Traduction Arabe en Turc

    • çok nazikti
        
    • hoştu
        
    • iyiydi
        
    • Çok tatlıydı
        
    • çok kibar biriydi
        
    Bana karşı çok nazikti. Open Subtitles لكنه كان لطيفًا معي.
    Bana karşı çok nazikti. Open Subtitles لكنه كان لطيفًا معي.
    Beni de eklemişsin, bu çok hoştu. Open Subtitles لقد نسبتِ لي بعض الفضل، الأمر الذي كان لطيفًا للغاية
    Çoğu konu hakkında oldukça farklı düşüncelerimiz olmasına rağmen -- belki kadın hakları dışında, bu konudaki düşüncelerini pek anlayamadım -- gerçekten hoştu. TED وعلى الرغم من أن آرائنا كانت مُختلفة حقًا حول أغلب المواضيع، رُبما باستثناء موضوع حقوق المرأة، لأنني لم أتمكن من فهم أفكاره، إلا أنه كان لطيفًا للغاية.
    - Adam çok iyiydi, birlikte kayağa çıkacağız! Open Subtitles لقد تحدثتُ إلى زوجكِ حسنًا ولقد كان لطيفًا رائع
    - Bu iyiydi. - Çok iyiydi kardeşim. Open Subtitles ذلك كان لطيفًا وجميلًا يا صاح.
    Tam olarak hatırlamıyorum. Çok tatlıydı. Open Subtitles لا أستطيع ان أتذكره بالضبط لقد كان لطيفًا
    Pek iyi tanımazdım onu. Ama çok kibar biriydi. Open Subtitles لم أعرفه حق المعرفة لكنه كان لطيفًا دائمًا، أتفهمان؟
    Bir keresinde bana karşı çok nazikti. Open Subtitles كان لطيفًا نحوي مرة.
    Kesinlikle olmaz. Oldukça hoştu. Open Subtitles -قطعًا لا، فذلك كان لطيفًا .
    - Uç bakalım! - Çok hoştu Cam. Open Subtitles هذا كان لطيفًا للغاية، (كام).
    Guillaume çok iyiydi. Open Subtitles ‫"‬غيلوم‫"‬ كان لطيفًا للغاية.
    Çok iyiydi. Open Subtitles كان لطيفًا للغاية
    Yeterince iyiydi, teşekkür ederim. Open Subtitles كان لطيفًا كفاية، شكرًا لكِ
    Mulroney'nin yerine gittiniz ve konuştunuz, o Çok tatlıydı. Open Subtitles لذا ذهبتما لمقهى "مورلوني"، وتبادلتما الحديث وقد كان لطيفًا
    Bıraktım onu Greyhound İstasyonu'nda Santa Fe'nin batısında 17 yaşındaydık ama Çok tatlıydı ve gerçekti Open Subtitles (عندما تركته في محطة (غرايهوند (غرب (سانتا فيه كنّا ذي سبعة عشر ربيعًا، ولكنّه كان لطيفًا وهذا صحيح
    - Dediğim gibi, çok kibar biriydi. Open Subtitles كما قبت، لقد كان لطيفًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus