"كان مجرّد" - Traduction Arabe en Turc

    • Sadece bir
        
    Ama benim okuluma gelmek Sadece bir başlangıçtı. TED لكن الدخول إلى مدرستي كان مجرّد البداية فقط.
    İyi, Sadece bir yanlış anlaşılma olmuş. Benden, onunla gitmemi istemedi. Open Subtitles بخير، كان مجرّد سوء تفاهم لم تكن تريدني أن أرافقها
    Birinin sana bunun Sadece bir kaza olduğunu söylemesini istiyorsun. Open Subtitles أنتِ بحاجةٍ إلى من يخبركِ أنّه كان مجرّد حادث
    Ama hatırlatayım, o Sadece bir film ve bu markette uçan maymunlar yok. Open Subtitles لكنّه كان مجرّد فيلم، ولا توجد قرود طائرة بالمتجر.
    Çeki yazmak Sadece bir sınavdı. Ama bundan geçmesini istedim, kalmasını değil. Open Subtitles الصّك كان مجرّد اختبار لكنني أردتها أن تنجح فيه لا تسقط
    Bir kapıya doğru gittim. Sadece bir kapıydı, yatak odası kapısı gibi. Open Subtitles ذهبت متجهة نحو باب، كان مجرّد بابكالذيعندغرفةنوم.
    Bu kıyafeti almak Sadece bir başlangıç. Open Subtitles أتعلمين؟ شراء هذا الزيّ كان مجرّد البداية.
    - O Sadece bir oyun karakteri. Open Subtitles لقد كان مجرّد شخصية في اللّعبة
    Sadece bir kazaydı. Kızın başarması için dua ediyorum. Open Subtitles كان مجرّد حادث، وأصلّي أن تنجو الفتاة
    - Bak arkadaşlarına, Sadece bir delinin bıraktığı zırvaları bulduğunu söylersen kilidimi kırmanı bağışlarım. Open Subtitles -اسمع، سأنسى أنّك كسرتَ قفلي إن أخبرتَ رفاقك أنّ كلّ ما وجدتَه كان مجرّد نفاية خلّفها رجل مجنون
    - Sadece bir kazaktı. Open Subtitles لقد كان مجرّد قميص .. حقاً؟ ..
    Sadece bir kabustu. Burada güvendesiniz. Open Subtitles لقد كان مجرّد كابوس أنتِ بأمانٍ هنا
    Uykuna dön tatlım. Sadece bir rüya. Open Subtitles عُد إلى النوم عزيزي، كان مجرّد كابوس
    o zamanlar daha Sadece bir elçiydi. Open Subtitles سابقا عندما كان مجرّد سفير للبابا
    Bu Sadece bir giriş yarasıydı. Open Subtitles كان مجرّد جرح دخول
    Bu Sadece bir rüya. Open Subtitles لقد كان مجرّد حلم
    Şu ana kadar Sadece bir isimdi benim için. Open Subtitles كان مجرّد اسم حتّى الآن.
    Bu Sadece bir denemeydi. Open Subtitles لقد كان مجرّد اجراء
    Yüzük Sadece bir eşek şakası. Open Subtitles والخاتم كان مجرّد مقلب
    - Sadece bir yanlış anlaşılmaydı. Open Subtitles كان مجرّد سوء فهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus