"كان ممتعا" - Traduction Arabe en Turc

    • eğlenceliydi
        
    • çok zevkliydi
        
    • komikti
        
    eğlenceliydi ama bir banyo yürüyüşü olmaması benim için üzücüydü. TED و هكذا فإن هذا كان ممتعا ، غير أنه لم يحتوي على المسيرات، و كنت مُدمر تماما بسبب هذا.
    Çok eğlenceliydi. Dans etmeyi seviyorum, biliyorsun. Open Subtitles لقد كان ممتعا جدا إني فقط أحب الرقص تعلم ذلك؟
    Tek söylediğim, "eğlenceliydi. Bunu tekrar yapalım." Open Subtitles كل ما قلته لقد كان ممتعا لنفعله فى وقت اخر
    Beni Ağaç Parkı'na götürdüğün için teşekkür ederim. Çok eğlenceliydi. Open Subtitles شكرا لأخذك لي إلى معرض الأشجار لقد كان ممتعا
    Doğruyu söylemek gerekirse Scrabble'da seni ezmek çok zevkliydi. Open Subtitles لأكون صادق لقد كان ممتعا أن أهزمكِ في لعبه السكرابل
    - Bu komikti. Open Subtitles . نبعد الحرب بإستخدام العنف . ذلك كان ممتعا ً
    Bu yaptığımız, Jerry's Deli de bir rapçıya sakso çekmekten çok daha eğlenceliydi. Open Subtitles هذا كان ممتعا... من ممارسة الجنس مع من يطرق الباب في جيري ديلي
    Bu çok eğlenceliydi Abla, keşke okulda da Böyle öğretseler Open Subtitles هذا كان ممتعا .. اتمنى لو كانوا يفكرون بشكل مماثل في المدرسة
    Harika, beyler, bu gerçekten eğlenceliydi, ama bizim bir şekilde girmemiz gerek. Open Subtitles حسنا, أيها السادة, هذا كان ممتعا للغاية، ولكن علينا الذهاب.
    Teselli olur mu bilmem ama sünnetsiz erkekleri severim. Doğu Avrupa'da epey maceram olmuştu da. eğlenceliydi. Open Subtitles اذا كان هذا يعزيك, فانا اريد رجل غير مختون لقد كان ممتعا
    Blöflerini hoş görmek eğlenceliydi ama ikimiz de biliyoruz ki artık hiçbir yetkin, kudretin, bana önerecek hiçbir şeyin yok. Open Subtitles لقد كان ممتعا الانغماس في خدعك لكن كلانا يعلم انه لم تعد لديك اي سلطه او امتياز ليس لديك اي شي تعرضه علي
    Dükkanımızın olması eğlenceliydi fakat artık kurabiyelerim yalnızca bu müşteriler için. Open Subtitles في الحقيقة لقد كان ممتعا أن نتملك متجرنا الخاص لكن من الآن وصاعداً كعكاتي ستكون فقط لهؤلاء الزبائن
    Sincaplar, kuşlar ve ağaçlarla birlikte olmak çok eğlenceliydi. Open Subtitles كان ممتعا جداً، مع السناجب والطيور والأشجار
    eğlenceliydi. Aslında pek de değildi. Open Subtitles - أعلم بأني متأخر , لاري ولكن هذا كان ممتعا ولكن ليس كثيرا
    Çok eğlenceliydi ama yeter. Open Subtitles اقصد.. انه كان ممتعا .. لكنني اكتفيت
    Ama eğlenceliydi çünkü günümü Andy Bernard'la geçirmiş oldum. Open Subtitles ولكنه كان ممتعا لأني قضيت وقتا مع آندي
    - Evet ama eğlenceliydi ve sen insanların dikkatini çekmeyi başardın. Open Subtitles -نعم ، ولكنه كان ممتعا, ولقد حصلت على انتباه الناس.
    Oh, onun babası sen değilsin. # lala lala la la la la la # # lala lala la la la la # eğlenceliydi. Open Subtitles . أوه , أنت لست والده . ذلك كان ممتعا
    - Pek sayılmaz. - Ama uçak yolculuğu eğlenceliydi. Open Subtitles ليس تماما ً- على الرغم من أن ركوب الطائرة كان ممتعا ً-
    Peki. Sizinle iş yapmak çok zevkliydi. Open Subtitles أنه كان ممتعا أن نتعامل معك
    İnanılmaz komikti. Görmeliydiniz. Open Subtitles لقد كان ممتعا ، يجب أن تروا ذلك يارفاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus