"كان من الجيد" - Traduction Arabe en Turc

    • güzeldi
        
    • çok güzel
        
    • çok hoştu
        
    • iyi olurdu
        
    • memnun
        
    - Seni görmek güzeldi John. - Evet. - Ama gitmeliyim. Open Subtitles كان من الجيد رؤيتك ثانيةً, جون لكنّي يجب أنْ أذْهب الآن
    Ayrıca şunu da söylemek isterim ki seninle tanışmak güzeldi.. Open Subtitles فقط أردت أن أقول كان من الجيد أن أتعرف عليك
    Seni... seni tekrar görmek güzeldi. İyi yolculuklar. Open Subtitles حسناً, لقد كان من الجيد رؤيتك مجدداً, احظَ برحلة سعيدة للديار.
    Sabaha kek dükkanı sahibi olmanın stresi olmadan uyanmak çok güzel bir şey. Open Subtitles كان من الجيد جداً الإستيقاظ هذا الصباح بدون قلق إمتلاكنا لمتجر كب كيك.
    Evde tekrar bir kadın gülüşü duymak çok hoştu. Open Subtitles كان من الجيد سماع صوت ضحكة امرأة, في المنزل مرة أخري.
    Teşekkürler, Roo. Her şey bu kadar korkunçken burada olsa iyi olurdu. Open Subtitles كان من الجيد وجوده وسطنا عندما تصبح الأمور مخيفة
    Seni burada tekrar görmek güzeldi, at kuyruklu. Open Subtitles كان من الجيد رؤيتك فى المكتب ثانية,يا ذى الضفائر.
    Çok teşekkürler. Sizlerle olmak güzeldi. Open Subtitles . شكراً جزيلاً , مع ذلك كان من الجيد التواجد معكم
    Sadece beraber takıImak ve kardeş olmak güzeldi. Open Subtitles لقد كان من الجيد أن نخرج قليلا وأن نشعر بأننا شقيقتين.
    Dinle, gitmem gerek, seni görmek güzeldi.. Open Subtitles .إسمعي يجب أن أذهب ، لقد كان من الجيد رؤيتك مجدداً
    Her neyse, millet, sizi görmek çok güzeldi ama gitmeliyim. Open Subtitles علي أية حال شباب , لقد كان من الجيد رؤيتكم ولكن يجب أن أذهب
    Her neyse, ikinizi tekrar görmek güzeldi. Open Subtitles على اى حال لقد كان من الجيد ان اراكم انتم الاثنين ثانيه
    Seni görmek güzeldi. Open Subtitles أتعلم، كان، كان من الجيد رؤيتك أين سيارتك؟
    Christine, seni yeniden görmek güzeldi, gerçekten harika görünüyorsun ama artık gitmeliyim. Open Subtitles كرستين كان من الجيد أن أراك , تبدين رائعة .. علي أن أذهب الأن
    Hikâyem kalmadı. Üzgünüm kovboy. Seni tanımak güzeldi. Open Subtitles لقد نفذت منى القصص، آسف يا راعى الأبقار كان من الجيد معرفتك
    İnsanlar sinemaya gittiklerinde Titanik'in batacağını biliyorlardı ama izlemesi güzeldi, bu yüzden gittiler. Open Subtitles الناس علمو أن التيتانيك سوف تغرق حينما ذهبو لمشاهدة الفلم, ولكنه كان من الجيد المشاهدة,لذلك هم ذهبو لمشاهدته.
    Beni anlayan, hassas olabileceğimi bilen kişilerle birlikte olmak güzeldi. Open Subtitles كان من الجيد التواجد بجانب الرفاق من الذى يعلم ما الذى كان سيحدث لى اذا لم يحدث هذا
    Anlıyorum. Sizi görmek güzeldi Sayın Başkan. Open Subtitles أتفهم ذلك, لقد كان من الجيد رؤيتك يا سيادة العمدة
    Elbette. Biliyor musun, seni dün gece partide görmek güzeldi. Open Subtitles نعم, أنت تعلم, كان من الجيد رؤيتك في الحفلة ليلة البارحة
    İkimiz de konuşabilseydik çok güzel olurdu, ama, biliyorsun, herneyse. Open Subtitles كان من الجيد إن إستطعنا التحدث، ولكن أنت تعرف
    Seninle tanışmak da çok hoştu Jack. Open Subtitles لقد كان من الجيد مقابلتكِ ليزلي
    Seni görmek gerçekten iyi olurdu ama sadece şunu bilmeni istiyorum. Open Subtitles كان من الجيد حقا رؤيتك. أردت فقط أن أعلمك..
    Akrabalarım şehirde ama tanıştığıma memnun oldum. Open Subtitles هناك أناس ينتظرونني بالمدينة ولكن كان من الجيد رؤيتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus