"كان من المفترض ان" - Traduction Arabe en Turc

    • gerekiyordu
        
    • Güya
        
    • gerekirdi
        
    • edecekti
        
    Semptom raporlarınızı doldurmanız ve biz sizi çağırınca buraya gelmeniz gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض ان تملأ تقرير أعراضك وتأتي عندما نتصل بك
    Sabıkalı olmayan biriyle iletişime geçmem gerekiyordu ve tanıdığım tek kişi de sendin. Open Subtitles كان من المفترض ان اتواصل مع شخص غير مجرم وكنت الوحيدة التي اعرفها
    Aslında düğün olması gerekiyordu ama gelinin partisinde iki kız kavgaya tutuştu. Open Subtitles كان من المفترض ان يكون حفل زفاف لكن فتاتين من الحفل دخلوا
    Sabahın sekizinde. Güya öğlen buluşup parayı bölüşecektik. Open Subtitles الثامنة صباحا , كان من المفترض ان نلتقي ظهرا لنتقاسم النقود
    Senin kendini riske atman gerekirdi. Onun yerine Aaron attı. Open Subtitles كان من المفترض ان تقف أنت بجانبي بدلا من آرون
    Kraliyet Şeker bize bağımsızlığımız için yardım edecekti; tam tersi değil. Open Subtitles الشركة الملكية كان من المفترض ان تساعدنا على الاستقلال وليس العكس
    Basit bir soygun olması gerekiyordu her şey onun yüzünden ters gitti. Open Subtitles كان من المفترض ان تكون عملية سرقة بسيطة, وفسد الأمر كله بسببه.
    - Yapacak bir şeyim kalmamıştı Toni. - Bana sahip çıkman gerekiyordu. Open Subtitles لا اعرف مالذي افعله غير ذلك كان من المفترض ان تهتمي في
    Aslında hepsini Komutana vermem gerekiyordu ama bazılarını kendime sakladım. Open Subtitles واستبدلها بارواق فارغة كان من المفترض ان اعيدها كلها للقائد
    Bakın, birkaç gece önce alması gerekiyordu, fakat hiç görünmedi. Open Subtitles كان من المفترض ان تأتي لأخذ ذلك قبل عدة أيام
    Benim başka biriyle buluşmam gerekiyordu. Open Subtitles هناك خطأ ما كان من المفترض ان اقابل شخص آخر
    Cross'u Paris işinde öldürmen gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض ان تقتل كروس اثناء مهمه باريس
    Salı günü gelmen gerekiyordu. Open Subtitles لقد كان من المفترض ان تأتي يوم الثلاثاء لقد تركت النقود في الاستقبال كي تأخذيها
    Vurmadan önce koyman gerekiyordu! Open Subtitles كان من المفترض ان تقومي بتشغيله قبل اطلاق النار
    Sonuçta okuldan sonra kavga etmek için buluşmaları gerekiyordu ama "yamalı" buluşmaya gitmedi. Open Subtitles لقد كان من المفترض ان يتقاتلا وبعد المدرسه كان الشخص الذي لم يظهر هو صاحب الرقع نفسه
    Onu daha önce gelmesini bekliyorduk. Ama bir projeyi tamamlaması gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض ان يأتي في وقت سابق لكنه اضطر إلى انهاء مشروعاً
    Bunların hiçbirinin, um... olmaması gerekiyordu. Open Subtitles ولكن كان من المفترض ان لا يحدث شىء من هذا
    Bunun sıradan bir tatbikat olması gerekiyordu, hepsi bu. Open Subtitles كان من المفترض ان يكون هذا مجرد تدريب روتينى
    Sabahın sekizinde. Güya öğlen buluşup parayı bölüşecektik. Open Subtitles الثامنة صباحا , كان من المفترض ان نلتقي ظهرا لنتقاسم النقود
    - Güya, Land Rover ile gelip bizi alacaktı, değil mi? Open Subtitles اليست هي نفس المراة التي كان من المفترض ان تترك لاند روفر؟
    O zaman onunla ayrılmak yerine sonradan buluşmam gerekirdi. Open Subtitles حسناً ، كان من المفترض ان اقابله في وقت اخر ولكنني انفصلت عنه
    15 dakika önce burada olman gerekirdi. Open Subtitles كان من المفترض ان تكون هنا منذو اكثر من 15 دقيقة مضت.
    Ben okulu bitirebilyim diye bebeği büyütmeye yardım edecekti. Open Subtitles كان من المفترض ان يساعد بتربية الطفلة حتى أنتهي من دراستي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus