"كان والدى" - Traduction Arabe en Turc

    • babamdı
        
    • Babam bir
        
    • Babam eskiden
        
    babamdı. Hep kaderin bizi bir araya getirmesini umdum. Open Subtitles لقد كان والدى لكم كنت أتمنى أن يجمعنى بك القدر يوماً
    Merhum babası Bay Darcy benim vaftiz babamdı. Kendisi tanıdığım en iyi insanlardan biriydi. Open Subtitles والده الراحل السيد دارسى,كان والدى بالعمودية وواحدا من أعظم الرجال
    Beni Berlin'e yönlendiren, babamdı. Open Subtitles لقد كان والدى هو من قادنى الى بيرلين
    Babam bir müzisyendi ve annem bir okul öğretmeni. Open Subtitles كان والدى موسيقارا أما والدتى فكانت مدرسة
    Fizikoterapiye hiç inanmadım. Babam bir rahipti. Open Subtitles لم أٌصدق أبداً بالعلاج الروحانى لقد كان والدى كاهناً
    Babam eskiden ordudaydı. Şimdi sıradan bir klima tamircisi. Open Subtitles كان والدى فى الجيش والان يعمل كمتخصص فى اتش فاك
    - Beni Berlin'e sürükleyen babamdı. Open Subtitles لقد كان والدى هو من قادنى الى برلين
    Vaftiz babamdı. Open Subtitles لقد كان والدى الروحي
    O babamdı... Onu öldürdüm. Open Subtitles انه كان والدى انا قتلته
    O babamdı... Onu öldürdüm. Open Subtitles انه كان والدى انا قتلته
    Ama benim babamdı. Open Subtitles ولكنه كان والدى
    - Evet ama o babamdı. Open Subtitles نعم , لكنة كان والدى
    O benim babamdı. Open Subtitles لقد كان والدى
    Babam bir Hint alayında subaydı. Open Subtitles كان والدى ملازما فى كتيبه بالهند
    Babam bir tesisat ve ısınma şirketinin başındaydı. Open Subtitles كان والدى يدير شركة للسباكة و السخانات
    Babam bir zor arazi pilotuydu. Open Subtitles ولقد كان والدى طيار أدغال
    Babam bir çetedeydi. Open Subtitles لقد كان والدى عضو فى عصابة
    Babam bir öğretmendi. Open Subtitles كان والدى مدرسا.
    Babam eskiden, okyanusun Tanrı'ya olabileceğimiz en yakın yer olduğunu söylerdi. Open Subtitles كان والدى يقول أن المحيط هو أقرب ما سنصل أبداً على هذه الأرض الى الرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus