"كان وقتاً" - Traduction Arabe en Turc

    • zamanlardı
        
    • zaman oldu
        
    • bir dönem
        
    • bir zamandı
        
    • bir dönemdi
        
    • günlerdi
        
    • vakit geçirdim
        
    • zaman geçirdim
        
    • zamanlar yaşadık
        
    Senin için güzel zamanlardı, değil mi? Open Subtitles وهذا بناءاً على النغمة التي يسير بها العالم كان وقتاً رائعاً بالنسبة لكِ؟
    Eminim senin için zor zamanlardı. Open Subtitles مُتأكّد أنّ ذلك كان وقتاً قاسياً عليكِ بشدّة.
    Uzun zaman oldu ve kendimi evimde gibi hissediyorum, TED لقد كان وقتاً طيباً، ولقد أحسست بأنني في منزلي،
    Uzun zaman oldu. Open Subtitles لقد كان وقتاً طويلاً
    Son senen. Hayli stresli bir dönem, değil mi? Open Subtitles إنه عامك الأخير في الثانوية قد كان وقتاً جميلاً ومجهداً, صحيح؟
    Şehirde olmak için ilginç, düzensiz ve heyecan verici bir zamandı. Open Subtitles كان وقتاً غامضاً، فوضوياً ومثيراً لتتواجد في المدينة.
    90'ların başında ilginç bir dönemdi sanırım. Open Subtitles كان وقتاً مثيراً للاهتمام في اواخر التسعينات
    Ben için ailem ve evimden uzak acı dolu günlerdi onlar. Open Subtitles لكنه كان وقتاً حزيناً ومؤلماً لي، بعيد عن عائلتي ووطني
    Brett, gala gecesi: "Eğlenceli vakit geçirdim, tekrar yapmalıyız." dedi. Open Subtitles بريت " في المهرجان " " كان وقتاً ممتعاً علينا فعلها ثانيةً "
    - Çok kötü bir zaman geçirdim... - ...ama eve gidiyorum. Open Subtitles كان وقتاً رائعاً، لكني سأذهب إلى البيت
    Hepimiz kötü zamanlar yaşadık Rambo. Artık hepsi geçmişte kaldı. Open Subtitles لقد كان وقتاً عصيباً على الجميع يا رامبو كل هذا فى الماضى الآن
    Ben... Eminim senin için zor zamanlardı. Open Subtitles مُتأكّد أنّ ذلك كان وقتاً قاسياً عليكِ بشدّة.
    Genç olmak için ilginç zamanlardı. Open Subtitles كان وقتاً شيقاً بالنسبة للشباب.
    Hepimiz için kötü zamanlardı. Open Subtitles لقد كان وقتاً سيئاً لنا نحن الإثنين
    Genç olmak için güzel zamanlardı. Open Subtitles كان وقتاً مثيراً لتكون فيه شاباً
    Çok uzun zaman oldu. İki yıl, Alfred. Open Subtitles كان وقتاً طويلاً ايضاً- عامين، (الفريد)-
    Uzun zaman oldu. Open Subtitles لقد كان وقتاً طويلاً
    Uzun zaman oldu fakat... Open Subtitles لقد كان وقتاً طويلاً
    Çok zor bir dönem geçiriyorum. Open Subtitles كان وقتاً عصيباً
    Zor bir dönem geçiriyorum. Open Subtitles لقد كان وقتاً عصيباً
    O zaman garip bir zamandı. Biyonik Kadın, Emmy falan kazanmıştı. Open Subtitles كان وقتاً غريباً فاز بجأئزة إيمي The Bionic Woman مسلسل
    Hepimiz yaptık, korkunç bir zamandı. Open Subtitles جميعُنا فعل، لقد كان وقتاً عصيباً
    Meşakkatli bir dönemdi ve ben her şeyi geride bırakmayı istedim işte. Open Subtitles ...كان وقتاً عصيباً, وأنا أردتُ فقط نسيان ذلك كلّه
    Bambaşka bir dönemdi. Open Subtitles كان وقتاً مختلفاً
    Çok kötü günlerdi. Open Subtitles . لقد كان وقتاً عصيباً جداً
    Ben harika vakit geçirdim. Open Subtitles كان وقتاً ممتعاً
    -Harika zaman geçirdim, gerçekten! Open Subtitles - بصدق ، لقد كان وقتاً جميلاً -
    - Garip zamanlar yaşadık, değil mi? Open Subtitles لقد كان وقتاً غريباً صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus