Boşanma partisinin bu kadar eğlenceli olacağını kim bilebilirdi ki? | Open Subtitles | من كان يدري أن حفل الطلاق قد تكون بهذه المتعة؟ |
Biomühendislik yiyeceklerin zeki kusmukların oluşmasına önderlik edeceğini kim bilebilirdi ki? | Open Subtitles | من كان يدري أن ذلك الطعام المعدل وراثياً سينتج عنه قيء ذكي؟ |
Kim o botun o kadar ağır olabileceğini bilirdi ki? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}ومَن كان يدري أنّ ذلك المركب بذاك الثّقل؟ |
Gerçekten. Ne düşündüğüme bu kadar önem vereceğin kimin aklına gelirdi? | Open Subtitles | أعني ، من كان يدري أنك مهتمة بهذا القدر بشأن ما أفكّر به |
İki ailenin bu kadar yakınlaşacağı kimin aklına gelirdi? | Open Subtitles | من كان يدري أن عائلتين يمكن أن يكونا بهذا القرب ؟ |
Diyorum bak o şerefsizin haberi vardı. | Open Subtitles | -دعني أخبرك الآن بأن هذا الوغد، كان يدري |
Mesaimin bu kadar romantik olacağını kim bilebilirdi ki? | Open Subtitles | حسناً، من كان يدري أن وجود الأشجار يضيف الكثير من العاطفه؟ |
Bir yüzüğün bütün gece boyunca bedava içki içmemizi sağlayabileceğini kim bilebilirdi ki? | Open Subtitles | من كان يدري أن خدعة الخاتم ستعطينا مشروبات مجانية في كل مكان؟ |
Böyle bir kabiliyetin olduğunu kim bilebilirdi? | Open Subtitles | من كان يدري أن لك موهبة القيام بتصريحات مكبوحة ؟ |
- Şakadan anladığını kim bilebilirdi? | Open Subtitles | من كان يدري بأن لديك حس دعابة؟ |
Bütün onun altında bunun saklı olduğunu kim bilebilirdi? | Open Subtitles | من كان يدري أن هذا كان مختبأ داخل ذلك |
Başkentin bu kadar yakınında bunca mısır olacağı kimin aklına gelirdi? | Open Subtitles | من كان يدري أن هناك الكثير من حقول الذرة قريبة هكذا من العاصمة؟ |
Fey Sommers'tan bu kadar nefret ettiğin kimin aklına gelirdi. | Open Subtitles | من كان يدري أنك تكرهها إلى هذا الحد؟ |
Bu kadar iyi becerebileceğim kimin aklına gelirdi? | Open Subtitles | مَن كان يدري أنّي سأكون بارعةً في ذلك؟ |
Diyorum bak o şerefsizin haberi vardı. Bilmiyordu. | Open Subtitles | -دعني أخبرك الآن بأن هذا الوغد، كان يدري |
Efsaneden haberi vardı. | Open Subtitles | كان يدري بشأن الاسطورة |