"كان يوما" - Traduction Arabe en Turc

    • bir gündü
        
    • bir gün oldu
        
    • bir gün geçirdim
        
    • bir zamanlar
        
    İnanılmaz bir gündü ve orada 2,000 kişi vardı. TED ذلك كان يوما مدهشا، وكان هناك ما يقارب ال2000 شخص هناك.
    Üniversiteye gitmek için evden ayrıldığım gün güzel bir gündü, umut ve iyimserlikle doluydu. TED يوم مغادرتي المنزل للمرة الاولى لكي أذهب إلي الجامعه كان يوما مشرقاً مفعماً بالأمل والتفاؤل
    Sıcak bir gündü, kendimizi nehrin dibinde buluverdik. TED كان يوما حارا، وجدنا أنفسنا بجانب النهر.
    Ama çok yorucu bir gün oldu ve yarının vaazına daha hazırlanamadım. Open Subtitles لقد كان يوما شاق للغاية ولم ابدا الى الان باعداد خطبة الغد
    Şey, sanırım yatacağım. Yoğun bir gün oldu. Open Subtitles انا انني علي الذهاب للنوم لقد كان يوما شاقا
    Harika bir gün geçirdim Frank. Daha dün tanıştığımıza inanamıyorum. Open Subtitles كان يوما رائعا يا فرانك لا أتصور أننا تقابلنا أمس فقط
    Eğer uyuyakalırsanız, ki bu çok mümkün, çünkü uzun bir gündü, araba parkına taşınacaksınız. TED وفي صورة نومك، والذي من الممكن أن يحدث لأنه كان يوما طويلا، سيتم نقلك إلى موقف السيارات.
    Shoemaker' ların evinde oldukça ilginç bir gündü. TED لا بد وأنه كان يوما مهما في منزل شوماكر.
    İlk kadın bu dünyaya geldiğinde karanlık bir gündü. Open Subtitles لقد كان يوما مظلما عندما اتت اول امراة الى هذا العالم
    Uzun bir gündü. Eminim çok yorgunsundur. Open Subtitles لقد كان يوما طويلا وأنت متعبة جدا بالطبع..
    O gün hepimiz için kötü bir gündü efendim. Open Subtitles كان يوما سيئا بالنسبة لنا جميعا، يا سيدي.
    Selam Eddie. Vur haydi. Berbat bir gündü zaten. Open Subtitles هيا إدي امضي قدما و اطلق النار لقد كان يوما فاسدا
    Evet, bugün Clifford Franklin için güzel bir gündü. Open Subtitles اجل , اليوم كان يوما رائعا لكليفورد فرانكلين
    Hayır, normal bir gündü. Open Subtitles هل حدث شيء واجبرك على التبول ؟ لا ، لقد كان يوما عاديا
    - Biraz sinirli gibisin, Lilah. - Ofiste uzun bir gündü. Open Subtitles تبدو بحالة سيئة، لايلا كان يوما سيئا في العمل
    Uzun bir gün oldu. Yine buna başlamak zorundamıyız? Open Subtitles لقد كان يوما حافلا, هل لابد ان نبدأ هذا ثانية ؟
    Şimdi sakıncası yoksa uzun bir gün oldu ve eve gidiyorum. Open Subtitles الآن إذا كنت لا تمانع لقد كان يوما طويلا و أريد العودة إلى المنزل
    Bugün herkes için çok uzun ve çok yorucu bir gün oldu, farkındayım. Open Subtitles أن هذا كان يوما طويلاً وقاسياً علي الجميع
    Zorlu bir gün oldu farkındayım. Fazla düşünmemeye çalışın. Open Subtitles وأنا أعلم أن هذا كان يوما صعبا، ولكن حاول ألا تفكر فيه.
    Uzun bir gün oldu. Sanırım yatacağım. Open Subtitles لقد كان يوما طويلا , أعتقد أنني سأذهب للنوم
    Hayır, zor bir gün geçirdim. Zor kararlar aldım. Open Subtitles كلا, كما تعلمين لقد كان يوما صعبا و كان هناك الكثير من القرارات الصعبة
    Günümüzde bilim insanları, Mars'ın bir zamanlar büyük miktarda sıvı hâlde suyu yüzeyde barındırabilecek kadar sıcak olduğunu düşünüyor. Open Subtitles يعتقد العلماء اليوم أن المريخ كان يوما دافئا بدرجة كافية ليسمح بتدفق كميات كبيرة من المياه السائلة عبر سطحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus