"كبير بما" - Traduction Arabe en Turc

    • kadar büyük
        
    • yaşa geldiğini
        
    Bir insanı çekecek kadar büyük herhangi bir şey yok, Open Subtitles لا يوجد شيء كبير بما فيه الكفاية لسحب أي شخص
    Bir Amerikan senatörü olarak görevine devam mı edeceğini yoksa kariyerinin ortadan mı kalkacağını tayin edecek kadar büyük. Open Subtitles كبير بما يكفي لصنعِ الفارق بين إستمرارية مهامك كعضو مجلس شيوخ في الولايات المتحدة، أو تقليص مهنتك إلى العدم.
    Onun katlandığı acıları silmeye yetecek kadar büyük bir ev yok. TED لا يوجد منزل كبير بما فيه الكفاية لمحو الألم الذي كان على جدتي الكبيرة تحمله.
    Ve eminim hiç bir yuva olamaz beni içine alacak kadar büyük Open Subtitles وانا متأكدة أنه لا يوجد عش كبير بما يكفى لى
    Nihayet Ralph'ın kendi seçimlerini yapacak yaşa geldiğini biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم بأن رالف كبير بما فيه الكفاية ليتخذ قراراته بنفسه
    Kendi kararlarını verecek yaşa geldiğini sanmıştım. Open Subtitles ظننته كبير بما يكفي ليتخذ قرارته بنفسه
    Burası herkesin kendi özel evrenine sahip olacağı kadar büyük bir yer. Open Subtitles المكان هنا كبير بما فيه الكفاية ليجد كل واحد عالمه الخاص
    Algılayıcılara yakalanacak kadar büyük bir şey yaklaşıyor. Open Subtitles أيّ شئ كبير بما فيه الكفاية لوضعه من يدخل من الأشجار.
    Büyük biri... muhtemelen giydiğiniz o yelekleri delecek kadar büyük. Open Subtitles هو كبير كبير بما فيه الكفاية من المحتمل للمرور تلك الصداري المضادة للرّصاص تلبس.
    Kafanı sığdırabileceğin kadar büyük kurşun geçirmez prezervatif yapmalılar. Open Subtitles ربما ينبغي أن يخترعوا واقي ذكري ضد الرصاص كبير بما يكفى لتلبسة على رأسك
    Hatalı olduğumda bunu kabul edebilecek kadar büyük bir adamım. Buna dayandığın için memnunum. Open Subtitles أنا رجل كبير بما فيه الكفايه للإعتراف انى مخطئ ,انا سعيد لأنك ظللت على هذا
    Yüzün o kadar makyajı tutacak kadar büyük değil. Open Subtitles وجهك ليس كبير بما فيه الكفاية لحمل ذلك الميكياج الكثير.
    Tetik çekecek kadar büyük ama. Open Subtitles لكنه كبير بما فيه الكفاية لسحب زناد مسدس.
    Onu ve kanepesini çıkaracak kadar büyük bir kapı yok. Open Subtitles ليس هناك باب كبير بما فيه الكفاية للحُصُول عليها والأريكةِ خلال.
    Ben Vince 'in bana onu alabilecek kadar büyük bir yıldız olmasını dilemiştim Open Subtitles -أجل، لكن تمنيته أن يصبح نجم كبير بما يكفي ليستطيع شراء واحدة لي
    Her biri canavarın sığabileceği kadar büyük. Open Subtitles وكلّ واحدِ منها كبير .بما فيه الكفاية ليتسع للمخلوق
    Brandon onu tanımlayacak kadar büyük. Open Subtitles براندن كبير بما فيه الكفايه ليستطيع التعرف عليه
    - İki yemeğe yetecek kadar büyük. Open Subtitles هذا الشيئ كبير بما يكفي ليكون غدائنا جميعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus