"كتابى" - Traduction Arabe en Turc

    • Kitabımı
        
    • kitabım
        
    • kitabımda
        
    • Kitabımın
        
    • Kitap
        
    • kitaptı
        
    • kitabıma
        
    • geçirince benimkini
        
    Ah, ben... ben Kitabımı arıyordum. Sanırım bavula koymuşum. Open Subtitles كنت أبحث عن كتابى لابد أننى وضعته مع الأمتعة
    Bak, sadece birilerinin Kitabımı yayınlamak istiyor olması insanların onu okuma zahmetine katlanacağı anlamına gelmez. Open Subtitles اوه ,كن حكيما ,ليس لمجرد ان هناك من يريد نشر كتابى .. , لايعنى ان هناك من يهتم بقراءته
    Ben üst kattayım, yeni Kitabımı imzalıyorum. Open Subtitles اننى أقطن بالأعلى, أقوم بتسويق كتابى الجديد
    Niyetim bu değildi. Ben bu istekleri ilk kitabım için araştırma kapsamında yapıyordum. TED لم يكن هذا قصدى. كنت أقدم هذه الطلبات .. كجزء من بحث لأجل كتابى الجديد.
    Yeni kitabım için aldığım notlar burada mı? Open Subtitles أتركت بعض الملاحظات عن كتابى الجديد هنا ؟
    Ohh... Dirty Dancing benim kitabımda Cats'in bir sıra altında. Open Subtitles الرقص القذر يصنف فى الدرجة الاقل من القطط فى كتابى.
    Şey, aslında, Kitabımın yayınlanacağı hiç aklıma gelmezdi. Open Subtitles حسنا ,فى الحقيقة لم اتصور ان يتم نشر كتابى
    Bir cinayet hakkında Kitap yazıp, sonrada birini kitabımda yazdığım şekilde öldürmem için bayağı aptal olmam gerekirdi. Open Subtitles يجب أن أكون فى منتهى الغباء ... لأكتب كتابا يدور عن القتل ثم أقتل شخص ما بنفس الطريقه التى شرحتها فى كتابى
    Birinin Kitabımı okuduğunu ve bir oyun oynadığını düşündüm. Open Subtitles شعرت أن شخصا ما قد قرأ كتابى و يلعب لعبه
    Gece yeni Kitabımı anlatacağım Hepiniz gelebilirsiniz. Open Subtitles سأعطى محاضره عن كتابى الجديد اليوم. أهلا بكم جميعا
    Avrupa üniversitelerinden bazıları Kitabımı tanıtmak için davet etti. Open Subtitles لقد تلقيت بعض الدعوات من جامعات أوروبيه للمحاضره حول كتابى
    Birileri Kitabımı filme dönüştürmek için telif hakkına teklifte bulunmuş. Open Subtitles احدهم قدم عرضا لكى يقيم فيلما مقتبس من كتابى
    Hadi biraz uyuyalım. Kitabımı da geri ver. Open Subtitles تعالى , لنحصل على بعض النوم وأعطينى كتابى
    Kitabımı yazmam için burada kalabileceğimi söyledi. Open Subtitles لقد اخبرنى اننى استطيع البقاء هنا لكتابة كتابى
    O gece hayata tekrardan tutundum. kitabım üzerine çalışmaya geri döndüm. Open Subtitles هذه الليله اعادتنى للحياه مره اخرى و عدت الى كتابى
    Ya da en sevdiğim kitabım olan, Yanlış Giden Estetik Ameliyatların pencereden düşüp kaybolmasına izin verir. Open Subtitles أو أمسك كتابى المفضل, العمليات الجراحية البلاستيكية الخاطئة, وألقاه من النافذة ليضيع الى الأبد.
    Seninle bu anın tadını çıkarmak istiyorum, ...ki kitabım bunun çok nadir olabileceğini söylüyor. Open Subtitles اريد ان استمتع بهذا الوقت معك وهذا ما يقولة كتابى
    Endişelenmeyi doktorlara bırakıyorum. kitabımda 2 gün geri kaldım. Open Subtitles لا سادع القلق للاطباء انى متاخر يومين فى كتابه كتابى
    Neden yukarı gelmiyorsun? Kitabımın bir kopyasını veririm. Open Subtitles لم لا تصعدين, أحب أن أعطيك نسخه من كتابى
    Kitap okuyup müzik dinlemek istedim. Open Subtitles قررت أن أقرأ كتابى وأستمع إلى الموسيقى
    Ne gariptir ki, senin yaşlarındayken benim de en sevdiğim kitaptı. Open Subtitles ولقد كان كتابى المفضل حينما كنت بعمرك وهو شئ غريب
    Aslında benim uzun süre önce bitmiş olması gereken kitabıma bakmak için geliyordu. Open Subtitles إنه قادم للبلده ليلقى بنظره على كتابى الذى تأخر كثيرا
    Liana Telfer, Toledo'dakini ele geçirince benimkini geri aldım. Open Subtitles استعدت كتابى مرة اخرى عندما نالت ليانا تيلفر نسخة من الكتاب فى توليدو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus