"كتاب الظلال" - Traduction Arabe en Turc

    • Gölgeler Kitabı
        
    • Gölgeler Kitap
        
    • Gölgeler Kitabında
        
    • Gölgeler Kitabını
        
    • Kitapta
        
    • Gölgeler Kitabına
        
    • Gölgeler Kitabının
        
    • Kitaba
        
    • Gölgeler Kitabındaki
        
    • gölgeler kitabından
        
    Yine de, Gölgeler Kitabı büyüyü istediğimiz zaman geri çevirebileceğimizi söylüyor. Open Subtitles بالإضافة كتاب الظلال يقول يمكننا أن نُلغي التعويذة في أي وقت
    O yüzden sen Gölgeler Kitabı'ndaki tılsımı okuduğunda, o geldi. Open Subtitles لذا عندما قرأت التعويذة في كتاب الظلال ، هو أتى
    Biz gideceğiz , sen burada kal ve mumyalar için Gölgeler Kitabı bakın. Open Subtitles نحن سنذهب ، أنت ابقي هنا و انظري في كتاب الظلال عن مومياوات
    Kim bunu nasıl umurunda? Siz, onlar Gölgeler Kitap çaldı. Open Subtitles لا يهم كيف فعلوها أيها الأصحاب لقد سرقوا كتاب الظلال
    Gölgeler Kitabında böyle bir şey olacaktı tamam, bak. Open Subtitles لقد وجدت شيء عن هذا في كتاب الظلال حسنا, انظري
    Asla bir daha o eve girip Gölgeler Kitabını alamazsınız. Open Subtitles لن تستطيعين أبداً العودة إلى المنزل ولن تحصلين على كتاب الظلال أبداً
    Bu imkânsız. Gölgeler Kitabı bizi hiç yarı yolda bırakmadı. Open Subtitles هذا مستحيل، كتاب الظلال لم يخيّب ظننا أبداً
    Gölgeler Kitabı. Öylesine okunacak bir kitap değil. Open Subtitles كتاب الظلال, إنه ليس كتاب للقراءة في العطلة الصيفية
    Sen sadece Gölgeler Kitabı'nda bu durumun çözümünü araştır. Open Subtitles ابحثي في كتاب الظلال عن طريقة للحماية فحسب
    Eğer sizler Tuatha'yı yenecek olsaydınız, ...Gölgeler Kitabı'nda bir büyü olurdu. Ama yok. Open Subtitles لكانت هناك تعويذة في كتاب الظلال وهي ليست موجودة
    Ve eğer Gölgeler Kitabı haklıysa, onun bir çeşit gaz baloncuğu gibi kaybolması, kurbanların serbest kalması, güvenli bir ortam kalması gerekiyor. Open Subtitles وإن كان كتاب الظلال مُحقاً فهو سيختفي كفرقعة فقاعة غازيّة، ليحرّر ضحاياه، ويتركهم بأمان تام
    ...bir şey bulamadık Gölgeler Kitabı'nda. Open Subtitles لسنا قادرين على إيجاد تعويذة في كتاب الظلال
    Gölgeler Kitabı, açlıklarının müttefikimiz olduğunu söylemişti. Open Subtitles لقد قال كتاب الظلال بأنّ تعطّشهم للمعرفة هو حليفنا
    Biz yani, iksir olmadan ona yenmek olamaz biz Gölgeler Kitap bizim için bulmak için bir cadı gerekir . Open Subtitles لا يمكننا أن نقضي عليه بدون الجرعة ، مما يعني نحتاج لساحرة لتبحث لنا . عن هذا في كتاب الظلال
    Bir falcı Gölgeler Kitap çalmak için güç yoktur. Open Subtitles مشعوذ واحد لا يملك القوة ليسرق كتاب الظلال
    Gölgeler Kitabında bir sayfa buldum annemin el yazısıyla. Open Subtitles لقد وجدت صفحة تتحدث عنه في كتاب الظلال بكتابة يد والدتنا
    İblisle yüzleşmeden önce Gölgeler Kitabında iyice araştırın. Open Subtitles اقرأنَ كتاب الظلال لتعرفنَ معلومات عن الشيطان قبل أن تقابلنه
    Bu arada, ben de Gölgeler Kitabını karıştırmalıyım, Open Subtitles في هذه الأثناء، سأقوم بالبحث في كتاب الظلال
    Kitapta korkularından kurtulmanın yolu yazıyor olmalı. Open Subtitles لابد أن يكون هناك شيئاً في كتاب الظلال عن تحرير الخوف
    Emin olmak için Gölgeler Kitabına bakmalıyız, eminimki ailemizin bu evi buraya yapmasının bir nedeni var, Open Subtitles يجب أن نتفحّص كتاب الظلال لنتأكد ولكنني أراهن أن هناك سبب لبناء عائلتنا المنزل في هذا المكان
    Gölgeler Kitabının onu başka bir yere ışınlayabileceğini unuttum. Open Subtitles فلقد نسيت أن كتاب الظلال له سلطة على قوى الشر
    Tamam, burada oturup karamsar olabiliriz, ya da eve gidip Kitaba bakabiliriz. Open Subtitles حسناً، بإمكاننا البقاء هنا كالمُتشائمين، أو نذهب إلى المنزل ونتفقّد كتاب الظلال
    Gölgeler Kitabındaki yazının aynısı. Open Subtitles انها كالتي كانت .في كتاب "الظلال المعدوده" تماماً
    gölgeler kitabından. Open Subtitles لقد كانت في كتاب الظلال هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus