Ben doğduğum zaman, çocukların nasıl yetiştirileceği konusunda sadece bir kitap vardı ve o da Dr. Spock tarafından yazılmıştı. | TED | عندما ولدت، كان هناك كتاب واحد فقط عن طريقة تربية الأطفال، وكان مؤلفه د. |
Sadece bir kitap okuyarak o ülkeye dair kapsamlı bir fikir edinmenin mümkün olduğunu ileri sürmüyorum. | TED | الآن، لا أريد أن أشير أن ذلك كان من الممكن الحصول ببساطة على صورة تقريبية للبلد من خلال قراءة كتاب واحد. |
bir kitap daha. Son bir tane. | Open Subtitles | فقط كتاب واحد أوعدك اني سأفعل ماتريدين , حسناً |
Gerekli olan her şey nasıl olur da bir kitaba sığar? | Open Subtitles | كيف يمكن لكل شئ أساسي أن يتلائم في كتاب واحد فقط؟ |
Okumayı bile bilmeyen adamları tek bir kitabı aramaya gönderiyorsun. | Open Subtitles | أنت ترسل أشخاصاً لا يستطيعون القراءة، ليبحثوا عن كتاب واحد. |
Parasını cebimden vererek bastırdığım... tek bir kitabım olduğu hâlde Pulitzer Ödülü'nü hak ettiğimi biliyorum. | Open Subtitles | اشعر باننى نلت جائزة بوليتزر و بالرغم من ذلك , انا نشرت كتاب واحد دفعت انا تكاليفه |
O yüzden, geriye dönüp bakmam gerekirse diye, hepsini bir kitapta bulundurmanın iyi olacağını düşündüm. | Open Subtitles | لذا, فكرت انها قد تكون فكرة جيدة أن أبيقهم جميعاً في كتاب واحد في حالة إحتجت الى التأجيل |
Benim hakkımda, ailem ya da... neden sadece bir kitap olduğu hakkında soru sorulmayacak. | Open Subtitles | لن تطرح أسئله علي تتضمن حياتي و عائلتي أو لماذا نشرت كتاب واحد فقط |
Sadece bir kitap. Ama insanlar hoşlanmış görünüyor. | Open Subtitles | إنه فقط كتاب واحد لكن يبدو أن الناس قد أعجبت به |
1 adam, bir kitap, dünyayı değiştirdi. Karl Marx. | Open Subtitles | رجل واحد و كتاب واحد غير كل العالم؛ كارل ماركس |
Sadece bir kitap, sonra yayım hayatından kayboldu. | Open Subtitles | كتاب واحد فقط، ومن ثمّ اختفى من الحياة العامّة. |
Arka tarafta bir kitap daha var ama onu herkese göstermiyorum. | Open Subtitles | لدي كتاب واحد في الخلف، لكن لا أريه للكثيرين. |
Her seferinde, sıralanan tarafa yeni bir kitap eklemeye devam edin, yeni kitabı bir önceki kitapla karşılaştırıp değiştirerek o zamana kadar sıralananların arasına doğru şekilde yerleşene kadar. | TED | استمر بإضافة كتاب واحد في كل مرة إلى الخط الفرعي المرتّب، مقارنًا ومبدلًا الكتاب الجديد بالذي يسبقه حتى يوضع بشكل صحيح بين الكتب المرتبة حتى الآن. |
Orada sadece bir kitap var, diğer on ikisi kopya. | Open Subtitles | هناك فقط كتاب واحد ، 12 نسخه منه. |
Orada sadece bir kitap var, diğer on ikisi kopya. | Open Subtitles | هناك فقط كتاب واحد ـ 12 نسخه منه |
Tek bir kitap okudum, demedim. | Open Subtitles | أنا لم أقل أني أقرأ كتاب واحد فقط. |
Bu gerçekten üç parçaya ayrılmış bir kitap. | Open Subtitles | إنه كتاب واحد مقسم إلى ثلاث أجزاء |
- Bu kesinlikle benim okuyacağım bir kitap :) | Open Subtitles | ذلك كتاب واحد أنا اقرأة بالتأكيد |
"Kitap", bir kitap. Sadece bir kitap. | Open Subtitles | أنه كتاب مجرد كتاب . فقط كتاب واحد |
Gerekli olan her şey nasıl olur da bir kitaba sığar? | Open Subtitles | كيف يمكن لكل شئ أساسي أن يتلائم في كتاب واحد فقط؟ |
Okumayı bile bilmeyen adamları bir kitabı bulmaları için gönderiyorsun. | Open Subtitles | انت تقوم بأرسال فتيان لا يعرفون القراءة للبحث عن كتاب واحد |
Henüz bir kitabım var ama başka bir tanesinin üzerinde çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا لدي الأن كتاب واحد ولكني أعمل على كتاب أخر |
Hiçbir zaman fantastik dünyanın sırları, tek bir kitapta toplanmamıştı. | Open Subtitles | لم يسبق أبدا قبل هذا أن المعرفة بهذه المملكة الخيالية قد تم جمعها في كتاب واحد |