"كدعم" - Traduction Arabe en Turc

    • destek
        
    • yedek olarak
        
    • kuvvet olarak
        
    Yani, beni destek grubuna yazdırmak istiyorsan durma, devam et ve o küçük kağıdına adımı yaz. Open Subtitles لذا إن أردتي أن تكتبي هذا كدعم تفضلي واكتبي ذلك على ورقتكِ الصغيرة
    Plak şirketi, yeni albümüme destek yaratmak için ...turneye çıkmamı istiyor. Open Subtitles دار الموسيقى ترغب منّي القيام بجولة كدعم لألبومي الجديد
    - Mânevi destek istersen, buradayım. Sağ ol. Open Subtitles أنا هنا كدعم روحي لكَ، ما إن أحتجتَ إليّ.
    Kendine acıman için sana destek olmayacağım. Open Subtitles أنا شخصياً لن ألعب كدعم في حفلتك الجاذبة للشفقة هذه
    Onun genellikle kullandığı gözlüğü kontakt lenslere alışıncaya değin yedek olarak cebinde tutuyordu. Open Subtitles نظارته العادية احتفظ بها كدعم في جيبه حتى أصبح يستعمل العدسات
    Ben ve bu eleman Merkezden size destek olacağız. Open Subtitles أنا و الرجل سنتسكع هنا في المقر الرئيسي. نتحضر كدعم لكم.
    Yani, beni destek grubuna yazdırmak istiyorsan durma, devam et ve o küçük kağıdına adımı yaz. Open Subtitles لذا إن أردتي أن تكتبي هذا كدعم تفضلي واكتبي ذلك على ورقتكِ الصغيرة
    Bu yüzden seni Pete götürüp destek olarak bekleyecek. Open Subtitles اذن سوف اجعل بيت يوصلك ويستطيع البقاء كدعم
    Bu projeler, reklam piyasası tarafından milyarlarca dolarla desteklenmiyor. Ama dünya genelinde, sizin ve benim gibi bireylerden destek alıyor, dünyanın her yerinden. TED لم تتلق هذه المشاريع مليارات الدولارات كدعم من الإعلانات، بل وجدت الدعم من الناس. من أشخاص مثلي ومثلك، من جميع أنحاء العالم.
    Patronum beni destek olarak göndermiş olmalı. Ben Rocco'yum. - Komik adam. Open Subtitles لابد ان الريس ارسلني كدعم انا روكو
    Seninle gelip, sana destek olmamı ister misin? Open Subtitles هل تريدين أن آتي معك .. كدعم معنوي ؟
    Onun sana destek olması gerekiyordu ama onun yerine gitmiş... Open Subtitles كان من المُفترض أن يتصرف كدعم لكِ، لكن بدلا من ذلك، ذهب...
    destek olması için bir SG takımını göndereceğim. Open Subtitles سأرسل فريق اس جى كدعم لكم
    destek için arayabileceğim başka bir kadın yok. Open Subtitles ولا واحدة تصلح كدعم لي
    Birisini izlemem gerek, küçük bir taktiksel destek gerek. Open Subtitles ... أريد شخص ما لتعقبه كدعم تكتيكي
    Birisini izlemem gerek, küçük bir taktiksel destek gerek. Open Subtitles ... أريد شخص ما لتعقبه كدعم تكتيكي
    O yüzden onları destek olarak kullanıyoruz. Open Subtitles لذا نحن نستخدمهم كدعم
    Bay Hanna dışarıda destek olarak bekliyordu. Open Subtitles بقي السيد " هانا " في الخارج كدعم
    Yanında yedek olarak bir hayalet mi getirdin, vampir? Open Subtitles جَلبتَ شبح كدعم لك، يا مصّاص دماء؟
    Onu yedek olarak düşünmek oldukça iyi olur. Open Subtitles طريقة جيدة للتفكير بها كدعم لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus