"كذباً" - Traduction Arabe en Turc

    • yalan
        
    • yalandı
        
    • yalanmış
        
    • Yalancı
        
    • yalandan
        
    • yalandır
        
    Ve Debra hakkında söylediğime gelirsek, yalan söyledim, tamam mı? Open Subtitles وما قلته عن ديبرا كان كذباً ، حسناً؟ أنا كذبت
    Bayan Trager, deneyimlerime göre sayılar, insanlardan daha az yalan söyler. Open Subtitles سيدة تراغير , نظراً لخبرتي الأرقام أقل كذباً بكثير من الناس
    Yıllardır ilk defa birinin beni sevdiğini hissettim ama o da yalan çıktı. Open Subtitles شعرتُ بأنني محبوبة لأول مرة منذ سنوات.. و لكن ذلك كان كذباً بالكامل
    Dün akşamki şovdan sonra söylediğiniz herşey yalandı... Open Subtitles كل شيء قلته بعد العرض ليلة أمس كان كذباً
    Asla Robert ile beraber uyumadın. Hepsi yalandı. Seni Yalancı! Open Subtitles لم تنم قط مع روبرت كان كل ذلك كذباً ، كاذب
    Ben de gerçeği söylemiştim, ama seni aldatmak için yalanmış gibi gösterdim. Open Subtitles لقد أجبتك بالحقيقة و لكنى جعلتها تبدو كذباً لكى أخدعك
    Bana Mac hakkında, Mac'e benim hakkımda, hakime ise herkes hakkında yalan söyledin. Open Subtitles بإخبارى كذباً عن مـاك . وإخبـار ماك عنى كذباً . وكذبت على القاضى .بخصـوص الجميـع
    Annenin mezarı üzerine. yalan söyleyeceğime kendimi öldürürüm. Open Subtitles قبر أمك، أفضّل قتل نفسي قبل أن أقسم كذباً به
    Ve o zamanlar bana hep "Harika görünüyorsun." derdin. Hepsi yalan mı? Open Subtitles وفي كل المرات التي قلت بها أنت تبدين رائعة كانت كذباً
    yalan konuşmadım, kimseyi aldatacak şekilde davranmadım. Open Subtitles أنا لم أتحدث أبدا كذباً . , أو تصرفت بلؤم
    Tüm bunları sindirebildiğimi söylesem yalan olur. Open Subtitles إن كنت أخبرتكم أنني كنت قادراً .. علي معالجة هذا الأمر بأكمله فهذا كذباً
    "ruhunda kibre yer olmayan, yalan yere ant içmeyen. Open Subtitles الذي لم يحمل نفسه إلى الباطل ولا حلف كذباً
    Konuşmalarımı seninle yapmak istemiyorum. Tanrının önünde yalan söylemiş olurum. Open Subtitles لا أريد أن أتلو نذري معك سيكون ذلك كذباً أمام الرب
    Bu da bir yalan olurdu ve adımı ucuz bir yalancıya çıkarırdı. Open Subtitles هذا سيدوا كذباً أيضاً , وسيطرحني كاذباً في المساومة
    Çılgın kâbuslar görmesin diye, eve geldiğinde, hepsinin yalan olduğunu söylerim. Open Subtitles وسأخبره أن كل هذا كذباً عندما نصل إلى المنزل لذا فلن تحدث له أية من تلك الآحلام المزعجة
    Keşke bu şeyleri bilmemek için para verebilsem. Birbirimizine yalan söylemeyi kesmeniz lazım ve ayakkabını bul. Open Subtitles هيا، كفى كذباً عليّ باشري بالبحث عن حذائك
    Çünkü benimle ilgili tüm söylediklerin yalandı. Open Subtitles لأنه بقدر ما وثقت بكِ فإن كل شيء أخبرتينني به كان كذباً
    Bu arada biliyorsun ki bu büyük bir yalandı. Open Subtitles وطول الوَقت، عَرفتَ بأنّه كَانَ كذباً كبيراً واحد.
    Silahımın ıslak olduğu yalandı. Open Subtitles كَانَ كذباً تجارياً قديماً الذي كُنْتُ أَعطيه لك حول مسدّسِي المبتل
    Onurlu ve dürüst olduğunu duymuştum, yalanmış. Open Subtitles سمعت بأنّك كنت رجل شرف وكرامة، لكنّ كان هذا كذباً
    Yalancı tanıklık, mahkemeye itaatsizlik adaleti engelleme ve cinayete ortaklık suçlarından yargılanabilirsiniz. Open Subtitles سنوجه إليكِ تهمة الحلف كذباً والإستهانة بالقضاء وإعاقة العدالة والتستر على قاتل
    Hayatıma tekrar girdiğin andan itibaren hepsi bir yalandan ibaretti. Open Subtitles التي عدت بها إلى حياتي لقد كان كله كذباً
    hapse bir gözcü koyar, tanık mevkisinde, söyleyeceği herşey yalandır. Open Subtitles السيد "مينتون" يجلب سجين واشي على منصة الشهود كل ما سيقوله سيكون كذباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus