Singapur, Karachi, hatta Moskova'dan. | Open Subtitles | من أي هاتف في العالم سنغافورة.. كراتشي.. |
Sana, annemin, babamın, benim ve Susan'ın... birkaç gün içinde Karachi'ye gideceğimizi söylemek için geldim. | Open Subtitles | ..لقد عدت فقط لأخبرك أن أبي وأمي وأنا وسوزان سوف نذهب إلى كراتشي لبضعة أيام |
Gördüğünüz gibi 11 Eylül den şu ana kadar Karachi Havaalanından amerikan uçuşu gerçekleşmiyordu ancak kısa bir süre sonra ilk kez uçaklar Pakistandan, Amerikaya kalkacak. | Open Subtitles | كما ترون الآن, أنا في مطار كراتشي حيث لايوجد طائرة أمريكية هبطت في باكستان بعد أحداث الحادي عشر من سبتمبر. لكن بعد قليل |
Karachi'de olduğunu söylememiştim. | Open Subtitles | لن تكون قادرا على تحمل الطعام في كراتشي |
O günlerde Karaçi'de tek odalı çok küçük bir evde yaşıyorduk | TED | في تلك الأيام، كنا نعيش في منزل صغير جداً من غرفة واحدة في كراتشي |
Karachi çevresinde yeni bir tesis açan Nulsys Telekom'un işlerini üstlenmiş. | Open Subtitles | إلتحقت بوظيفة لدى " نيلسوس تيليكوم"، وهي شركة لديها منشأة في مراحلها الأولىخارج"كراتشي" |
Albay Huzefa dün Karachi'de öldü. | Open Subtitles | توفي العقيد حذيفة في كراتشي أمس. |
Karachi, Pakistan'da ölen bir anne-babanın oğlu. | Open Subtitles | ذبح والدي بارسا في باكستان ، كراتشي |
- Evlendikten sonra Karachi'de yaşayacaksınız. | Open Subtitles | وأنت الإثنان سَتَعِيشانِ في كراتشي بعد الزواجِ؟ . |
- Ama Karachi'ye varmamız en az 10 saat sürer. | Open Subtitles | لكن سيستغرقنا الأمر عشر ساعات على الأقل للوصول إلى (كراتشي) |
İnsanlar, Karachi'ye bayram nedeniyle akın... | Open Subtitles | الناس يأتون من كراتشي للاحتفال بعيد. |
İnsanlar, Karachi'ye bayram dolayısıyla... | Open Subtitles | الناس يأتون من كراتشي للاحتفال بعيد. |
İnsanlar, Karachi'ye bayram dolayısıyla... | Open Subtitles | الناس يأتون من كراتشي للاحتفال بعيد. |
İnsanlar, Karachi'ye bayram dolayısıyla akın... | Open Subtitles | الناس يصلون في كراتشي للاحتفال بعيد. |
İnsanlar, Karachi'ye bayram dolayısıyla akın ediyorlar. | Open Subtitles | الناس يأتون من كراتشي للاحتفال بعيد. |
Karachi' ye taşınmadan önce okula hiç gitmedi. | Open Subtitles | قبل أن ننتقل إلى "كراتشي". لم تكت أبدًا في مدرسة مختلطة. |
Bunlar genel olarak su, sağlık, barınma gibi hayati mal ve hizmetleri satın alırlar, orta sınıf emsallerinin ödediklerinin 30 ila 40 katı fazlasını ödeyerek. çalıştığımız yer Karachi ve Nairobi. | TED | إنها يدفعون فقط للسلع الحرجة والخدمات مثل الماء، مثل الرعاية الصحية، مثل الإسكان، ويدفعون 30 إلى 40 مرة ما يدفعه نظرائهم من الطبقة الوسطى-- بالتأكيد حيث نعمل في كراتشي ونيروبي. |
Karachi'de bildiğim güzel bir restoran var. | Open Subtitles | أَعْرفُ مطعم عظيم في كراتشي. |
Karachi' den Bogot'a kadar | Open Subtitles | من كراتشي إلى بوجوتا؟ |
ve faaliyetlerimiz durdu. Karaçi'de, 18 yaşımdayken bunun hayatımın en büyük başarısızlığı olduğunu düşündüm. | TED | في كراتشي و كفتاة في عمر ال١٨ سنة ظننت أن هذا أكبر اخفاق في كل حياتي |
Karaçi, Kalküta, Madras, Bangalor. Her yerde. | Open Subtitles | كراتشي و كالكوتا و مانداراس و بانجالور الجميع |