"كرسيا" - Traduction Arabe en Turc

    • sandalye
        
    • koltuk
        
    • oturun
        
    • iskemle
        
    Benim en kötüsü, bugüne kadar bana bir sandalye alınmamış olması. Open Subtitles اسو لحظة اني أدركت أن عائلتي لم يشتروا لي كرسيا ابدا
    Akşam yemek masasında boş bir sandalye bulabilirsen ben de şirketi devreye sokabilirim. Open Subtitles إذا استطعت تخصيص كرسيا إضافيا على مائدة العشاء فبوسعي الاستفادة من صحبة الليلة
    Dominic'e gitmeden önce, Macy's'e git bir sandalye al kolları ve bacakları olsun. Open Subtitles ولكن قبل ان تذهب الي مطعم دومينيك, اذهب الي محل مايسي واشتري كرسيا بأرجل وأيدي
    Hatırlasana yeni bir koltuk alıp kendi eski koltuğunu da bana verecektin. Open Subtitles أتذكر أنك ستحضر كرسيا جديدا و كنت ستعطيني كرسيّك القديم
    Peki, madem öyle, şunu doldurup oturun. Open Subtitles حسنا في هذه الحالة إملأ هذه و تناول كرسيا ً
    Bir iskemle çekin de beraber içki içelim. Open Subtitles لماذا لا تسحب كرسيا وتتناول شرابا معنا؟
    Bu iş bitmeden tekerlekli sandalye kullanmam gerekecek. Open Subtitles أنا على وشك ان احتاج كرسيا للمقعدين قبل تنتهي هذه الحرب بالفعل
    Eğer gelirsem, garajdan bir sandalye daha çıkarmak zorunda kalırsın. Open Subtitles اذا أتيت سيتحتم عليك إحضار كرسيا إضافيا من المخزن
    Tamam, sinir bozucu ve çocukça olabilir ve bazen ben bile ona sandalye fırlatmak istiyorum ama o.. Open Subtitles أعني إنه مزعج و طفولي و أحيانا أتمنى لو أستطيع أن أرمي كرسيا عليه
    Bana yukarıda sallanan bir sandalye verirlerse orayı başlarına yıkarım. Open Subtitles لكن لو أعطوني كرسيا هزازا في السماء فسأشعلها.
    Wyatt, tam zamanında. Bir sandalye çek. Open Subtitles وايات.في الوقت المناسب اسحب كرسيا.واجلس
    Koridorda niye bir sandalye dursun ki? Open Subtitles ولماذا يضعون كرسيا في الممر أصلاً؟
    Neden bir... sandalye alıp oturmuyorsunuz? Open Subtitles لم لا تسحب كرسيا وتشاركنا الان
    Çek bir sandalye, oturalım millet. Chong, kayın bakalım. Open Subtitles حسنا لنجلي,أنا أحتاج كرسيا "برنياك , "تشونج"إبتعدوا
    Tekrar hoş geldiniz! Bir sandalye çekip oturun. Open Subtitles مرحبا بعودتك إسحب كرسيا وإجلس.
    Kahretsin! O, dönen bir sandalye bile değil oysa ki. Open Subtitles اللعنة، هذا لم يكن حتّى كرسيا محوريا
    Boğazıma sandalye koyup, oturdu. Open Subtitles وضع كرسيا على صدرى وجلس عليه
    Bir sandalye al evlat. Open Subtitles اسحب كرسيا يا فتى
    bir koltuk yana kay. Bir koltuk yana kay. Open Subtitles تنحى كرسيا واحدا.احتاج الى الكرسي بجانب الممر
    Bilirsin, arka tarafa bir koltuk daha koymayı düşünmeliyiz. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نضع هنا كرسيا آخر
    Gibbs, çek bir iskemle. Open Subtitles (غيبز)، أحضر كرسيا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus