Şimdi kutsal annemize bu sorunu bir çift olarak atlatabilmeniz için yol gösterip bağışlaması için dua etmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تصلي للأم المقدسة و تطلبي منها الهداية و السماح حتى تتمكنا كزوجان من الأستمرار |
çift olarak diyalogunuzun bir parçasi oldugu için yaptiginiz sekle ilgileniyorum. | Open Subtitles | أنا متهم بالجنس في حالتكما لأنه جزءٌ من حواركما كزوجان |
Ona göre, bizim bir çift olarak bir araya gelme sebebimiz o konuda birbirimize çok zıt oluşumuzmuş. | Open Subtitles | وهي تظن أن السبب أننا نسحب بعضنا كزوجان انه بسبب أننا متعاكسين بتلك الطريقة |
Ben sadece, bir çift olarak ikimizin bir yere gitmesinden bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أقول، أن نذهب نحن الإثنان كزوجان في عطلة بعيداً عن هذا المكان |
normal bir çift gibi birlikte yaşamaya başlamamız için bu mücadele bitsin diye bekleyip durdum. | Open Subtitles | لنكون سعداء، لبدء حياتنا سوياً كزوجان طبيعيان |
Mükemmel bir çift gibi görünüyorsunuz ve bazen ben de mükemmel erkekle karşılaşmayı diliyorum. | Open Subtitles | انتما الإثنين تبدوان . كزوجان مثاليان وفي بعض الأحيان اتمني فقط ان التقي بالرجل المناسب |
Bak, elimizden geleni yapacağız, ...ama bu gece sizi bir çift olarak gönderebileceğim bir yer yok. | Open Subtitles | أصغي، سنفعل كل ما بوسعنا ولكن ليس هناك مكان فحسب يمكنكما أن تكونا به معاً الليلة كزوجان |
Bir çift olarak kim oldugunuz, kendi yansimaniza sahip olmak sevdigin birini kaybetmek gibi. | Open Subtitles | هويتكما كزوجان, المخيلة التي رسمتماها لأنفسكما... المر يشبه خسارة شخص تحبه |
Ben ve Andrea'nın çift olarak şarkımızdı. | Open Subtitles | إنها كانت أغنيتنا أنا و (اندريه) كزوجان |
Mutlu bir çift gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدوان كزوجان سعيدان |