Niye ailenin kurban olarak seçildiğini bilmeliyiz. | Open Subtitles | يجب ان نعرف لماذا اختار هؤلاء الناس عائلتك كضحية |
Gerçekte yaptığın şey onu duygusal hale getirip kurul üyelerinin onu bir kurban olarak görmesine neden olmaktı. | Open Subtitles | ما فعلته حقيقة هو انك جعلتها عاطفية و جعلت اعضاء المجلس يرونها كضحية |
Leanne kendisini kurban olarak göstermiş ve o da kendisini kurtarıcı olarak görmüş olmalı. | Open Subtitles | لا بد أن تكون لي آن ظهرت كضحية و رأى نفسه كمنقذ |
Onun mağdur olduğunu göremediysem, özür dilerim. | Open Subtitles | لذا , آسف إذا لم أنظر إليه كضحية |
Daha en başında mağdur olarak tasarlanmıştı. | Open Subtitles | من البداية قُدر لها أن تكون كضحية |
Yani, bir düşünün: Ona yardım etmesi gereken insanlarla bir suçun kurbanı olan kardeşim var ve ondan rüşvet talep ediyorlar. | TED | أقصد؛ فكِروا في الأمر: لقد كانت هناك كضحية مُعتدى عليها، عند أناسٍ من المفترض أن يقدّموا إليها يد العون، ولكنهم طلبوا منها رشوة. |
Kendini bit tür kurbana çevirdin. | Open Subtitles | أنت تتصرف كضحية |
Bundan sonrasına sen karar vereceksin, bir kurban olarak mı anılacaksın, yoksa suikastten kurtulmuş bir kraliçe olarak mı? | Open Subtitles | هذه اللحظات القادمة سوف تحددك إما كضحية أو ملكة قوية غير ممسوسه، بواسطة محاولة إغتيال فاشله |
Bacadan geçerken her yeri kanamış yani. Soru şu ki. kurban olarak mı yoksa katil olarak mı kaçtı? | Open Subtitles | هذا يعني إنه عبر المخرج وهو مصاب والسؤال هل عبر كقاتل أم كضحية |
Beni son kurban olarak buraya çekmişsiniz ben de durumu lehime çevirip ikinizi de öldürmüşüm gibi görünecek. | Open Subtitles | سيبدو الأمر أنكما قمتما باستدراجيإلىهنا.. كضحية أخيرة لكما، لكننيقلبتالمنضدةعليكما.. |
Ben onu ilk, son ve her defasında, bir kurban olarak gördüm, daimi ve kaderi çizilmiş. | Open Subtitles | لقد رأيتها فى البداية, وفى آخر مرة, وطول الوقت,كضحية ابدية و هذا قدرها . |
Kendimi kurban olarak düşünmemeye çalışıyorum. | Open Subtitles | انا احاول ان لا افكر فى نفسى كضحية |
Bir uzman olarak tanıklık ediyor, bir kurban olarak değil. | Open Subtitles | إنها تشهد كشاهدة خبيرة وليس كضحية |
Bence mağdur biri gibi yürümüyorum. | Open Subtitles | لا اعتقد أني أمشي كضحية |
Kısaca, yani anafikir şurada... asla kendimizin değerini küçümsememeliyiz... ve kendimizi değişik güçlerin kurbanı olarak görmemeliyiz. | Open Subtitles | بإختصار,أعتقدبأنالرسالةهناهي... أنهيجبألانقللمنقيمةإرادتناأبدا... و ألا نرى نفسنا كضحية لقوى عديدة |
Ben bir katilim. Makyaj yapmış Nazi soykırımı kurbanı gibi görünüyorsun. | Open Subtitles | انت تبدين كضحية حريق في مسابقة مكياج |
Kendini hemen kurbana yerine koyuyorsun. | Open Subtitles | أنت تتصرف كضحية |
Daha çok kurbana benziyor. | Open Subtitles | يبدو كضحية. |
Ama insanlar bana bakıp bir kurban gördükçe bu olmayacak. | Open Subtitles | ولكن لن يحدث هذا أن استمر الناس في التحديق في كضحية |