çocuk gibi davranmak yerine yetişkin gibi davranmaya başlaman gerekiyor. | Open Subtitles | يجب عليك ان تبدأي بالتصرف كبالغة بدل ان تتصرفي كطفلة |
Bir çocuk gibi, ben hiçbir fikrim yoktu onlar paketlerinde satıldı. | Open Subtitles | كطفلة صغيرة, لم يكن لدي ادنى فكرة انها تباع في علب. |
Ben de iki yaşındaki bir çocuk gibi davranarak çalışmayı reddettim. | TED | ولذلك كنت أتصرف كطفلة في الثانية ورفضت العمل |
Bana büyümek zorunda olduğumu söylüyorsun ama hâlâ çocukmuşum gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | تقولين لي دوماً إن علي أن أنضج لكنك تعاملينني كطفلة رضيعة |
Aniden elli yıl yaşlanmış bir Bebek gibi görünüyorsun. | Open Subtitles | تبدين كطفلة والتي فجأة تحوّلت إلى عمر الخمسون عاماً |
Zor zamanlarımız oldu, fakir bir yerdi, ama bir çocuk olarak benim için önemi yoktu, çünkü abartısız dünyadaki en harika aileye sahiptim. | TED | نشأت في حي قاسٍ وفقير، لكن ذلك لم يعنيني كثيراً كطفلة لأنه حرفيا كان لدي أعظم أسرة في العالم. |
Neden küçük bir erkek çocuğunu kaçırıp kız gibi giydirdin? | Open Subtitles | لماذا قد تسرقين طفل صغير وتلبسينه كطفلة صغيرة؟ |
Şimdiye kadar bir çocuk gibi yaşamışsın. Kim bir çocuğu affetmez ki? | Open Subtitles | .حتى الآن أنتِ عشتِ كطفلة ومن الذي لا يغفر لطفلة؟ |
Yani yuvadan alınan bir çocuk gibi mi? | Open Subtitles | أتعنين كطفلة صغيرة تُؤخذ من مركز رعاية أطفال؟ |
Üvey baban olarak, sana çocuk gibi davranmak doğal hakkım. | Open Subtitles | و بصفتى زوج أمك ...لى مطلق الحرية فى معاملتك كطفلة... |
Baban seni biraz çocuk gibi görüyor. | Open Subtitles | انه يعاملك كطفلة قليلاً ، قليلاً فقط ، أعني ، أنه قليلا .. |
Şımarmış bir çocuk gibi evlilikten ve emniyetten kaçmasına izin verdiğinden bu yana 15 yıl geçti. | Open Subtitles | 15سنة منذ الليلة التي سمحت لها بالفرار كطفلة مدللة تبحث عن الأمان و الزواج |
çocuk gibi davranmayı bırakıp bana rahat verir misin? | Open Subtitles | الايمكن ان تتوقفي عن التصرف كطفلة ارجوك امنحيني فرصة ؟ |
Hislerin olduğu için sana çocuk gibi davrandım. | Open Subtitles | انظر ، أنا عاملتك كطفلة بسبب أنك تمتلكين المشاعر. |
Dilek 9... 16 yaşına geldiğimde insanlar bana çocukmuşum gibi davranmayı bıraksın! | Open Subtitles | الامنية رقم تسعة عندما ابلغ السادسة عشرة سيتوقف الناس عن معاملتي كطفلة |
Belki bunun sebebi, ikinizin de bana çocukmuşum gibi davranmasıdır. | Open Subtitles | ربما لأنكما أنتما الإثنان تعاملاننى كطفلة |
Eğer Bebek gibi davranmak istiyorsa, iyi, tek başına o oyunu oynayamaz. | Open Subtitles | يريد أن يتصرف كطفل كبير، حسناً أنا أيضاً سأتصرف كطفلة كبيرة |
Bir çocuk olarak nelerden geçtiğimi tahmin edebilirsiniz. | TED | يمكنكم أن تتخيل المعاناة التي مررت بها كطفلة. |
Bir anda her şeyi paramparça ediyorsun sonrasında da ufak bir kız gibi ağlıyorsun. | Open Subtitles | .. في لحظة واحدة حطمتي كُل شيء وبدأتي بالبكاء كطفلة صغيرة |
Belki de çocukluğunu doğru düzgün yaşayamadığından. | Open Subtitles | هذا ربّما لأنّك لم تقضي وقتاً كافياً كطفلة |
çocukken kafamı kitaplardan kaldırmazdım ve düşündüm, yetişkin olarak neden hayatımı böyle sürdürmeyeyim ki? | TED | كما ترون ، كطفلة دفنت نفسي في الكتب، وفكرت لماذا لا أكسب عيشي خلال فعل هذا عندما أكبر؟ |
çocukluğumda nasıl biri olsam da bir kadın olduğumdan hep emindim. | TED | لقد عرفت دائمًا أنني كنت فتاة، بغض النظر كيف كنت كطفلة. |
Sen yaşamını bir ölüye adayan 'Cehennemin Çocuğu' olarak doğdun. | Open Subtitles | أنت ولدت كطفلة من الجحيم حياتك مكرسة لتثأري لموت أشخاص آخرين |