"كعقاب" - Traduction Arabe en Turc

    • Ceza olarak
        
    • cezası olarak
        
    • çeşit cezalandırma
        
    - Birine zarar verdin diye bütün ırkının Ceza olarak Goa'uld tarafından öldürüldüğüne inansan, yine olacağını sandığında sen ne yapardın? Open Subtitles إذا كنت تظن أن جنسك أبيد بالكامل بواسطة الجواؤلد كعقاب لأذى أحدهم ماذا كنت ستفعل اذا ظنيت أن هذا سيحدث ثانية
    Kefalet hiçbir zaman Ceza olarak tasarlanmadı. TED لم يُقصد من الكفالة قط أن تُستخدم كعقاب.
    Ceza olarak ise, sonsuza dek, bu ağır zincirleri taşımaya mahkum edildim. Open Subtitles ولذلك كعقاب انا مجبر على حمل هذه السلاسل الثقيلة الى الابد
    Ölümlülüğe hükmeden vaftiz oğlunun ahmakça teşebbüsünün cezası olarak, Ölüm, onun mumunu fitiline kadar kesti. TED كعقاب لمحاولة ابنه بالمعمودية الساذجة بالتحكم بالخلود، قلص الموت شمعته لتصل إلى فتيلها.
    Saygısızlığına Ceza olarak, düğün yemeğini kaçıracak. Open Subtitles كعقاب لإزدرائِها , سَتَتغيّبُ عن حفل الزفاف.
    Ceza olarak da eteği ve boneyi giydi. Open Subtitles وهو يعتمر القلنسوة ويرتدي التنورة كعقاب.
    Ceza olarak kasaba halkı bir araya toplandı ve büyük bir ateş yaktı. Open Subtitles كعقاب اجتمع سكان البلدة معاً و قاموا ببناء مشعل نار كبير
    Ceza olarak, gece boyunca yağmur altında çalışmıştım. Open Subtitles و كعقاب لي أمرني بالتدرب تحت المطر طوال الليل
    Çalıştığım her yerde tutuklu nakli en boktan görevdi şef Ceza olarak verirdi ama burada hepimiz yapıyoruz. Open Subtitles بني ، كل مكتب عملت فيه، نقل السجناء كانت أسوأ مهنة الرئيس كان يستعمله كعقاب
    Ceza olarak, gece boyunca yağmur altında çalışmıştım. Open Subtitles و كعقاب لي أمرني بالتدرب تحت المطر طوال الليل
    Ceza olarak onu okulun önünde beklettiler bone ve eteği giymiş halde. Open Subtitles أُجبر على الوقوف خارجاً أمام المدرسة... وهو يعتمر القلنسوة ويرتدي التنورة كعقاب.
    Ceza olarak bedensiz bir enerjiye dönüştürüldü ve kâinatın dışına sürüldü. Open Subtitles كعقاب له تم تحويله إلى طاقة لا جسدية، والتي تم بعثرتها بكافة أنحاء الكون.
    Ceza olarak yarın, halk tarafından taşlanacaksın. Open Subtitles غداً، ستخوض تحدي الحجارة بالحلبة. كعقاب.
    Yarın Ceza olarak herkesin içinde taşlanacaksın. Open Subtitles غداً، ستخوض تحدي الحجارة بالحلبة. كعقاب.
    - Sana Ceza olarak Andy'nin o gece sana ne yaptığını anlatacağım. Open Subtitles الآن كعقاب لك أنا سأقوم بإخبارك مافعله آندي لك الليلة السابقة
    Yarın, Ceza olarak çimenli yolda taşlanacaksın. Open Subtitles غداً، ستخوض تحدي الحجارة بالحلبة. كعقاب.
    Bu evliliği Ceza olarak değil de, şans olarak görebilirsin. Open Subtitles يمكنك رؤية هذا الزواج ليس كعقاب بل كفرصه
    İhanetinin cezası olarak Zeus Hades'i Tartarus Çukuru'na sürdü. Open Subtitles كعقاب لخيانته، زيوس يلقي الهاوية حفرة من الجحيم،
    Fakirler de bundan usanıp, isyan ettiler ve zenginleri kibirliliğin cezası olarak kendi kuyularına düşürdüler. Open Subtitles و لكن عندها يمكن للفقراء تمرير حبل بأحدى الحلقات و رفعهم بإستخدامه و تعليقهم و جعلهم يتدلون كعقاب على غرورهم
    Ama hiçbir şeyi umursamamamın cezası olarak kıdemlilerim tarafından donduruldum ve uzaya sürgün edildim. Open Subtitles لكنني جُمّدت وتم نفيي إلى الكون من قبل كبار عائلتي كعقاب حيال عدم إهتمامي بأي شيء.
    Bir çeşit cezalandırma. Onları canlı olarak kulesinde hapsediyor ve "bitirici vuruş" Open Subtitles كعقاب لها قاموا بدفنها في برجها حية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus