"ككاتب" - Traduction Arabe en Turc

    • yazar
        
    • Yazarlık
        
    • yazarı olarak
        
    • senarist
        
    Ve doğa hakkında konuşurken, ki bir yazar olarak benim konumdur, bir fikir, Aldo Leopold testini karşılıyor mu, diye bakılır. TED وعندما تتكلم عن الطبيعة ، موضوعي ككاتب كيف تطابق اختبار ألدو ليوبولد؟
    Ve bu gerçekten benim bir yazar ve hikaye anlatıcısı olarak yapmaya çalıştığım şey, yani insanları bildikleri şeyleri göstermek ve onlara meseleleri ekolojik açıdan da düşünebilemeleri için hikayeler anlatmak. TED وهذا فعلا ما أفعله ككاتب وكقاص محاولة جعل الناس يحسون مانعرف وإخبار قصص تجعلنا فعلا تساعدنا للتفكير بالإيكولوجيا
    Size interaktif bir yazar olarak işimin nasıl olduğundan bahsedeyim. TED يُعطيك هذا لمحة بسيطة عما يُعبر عليه عملي ككاتب قصص تفاعلي.
    Bir de Komiser Bey Yazarlık kariyerimde hiç bu kadar keyifle pohpohlanmamıştım. Open Subtitles انظر أيها المحقق، عبر كل مسيرتي ككاتب لم أستمتع بمثل هذا التدفق الجزل للخيال
    Tom durdu. Yazarlık kariyerinin tehlikede olması fikri onu titretmişti. Open Subtitles بدأ تقريباً في الأرتعاد عندما بلغ التهديد مهنته ككاتب.
    Ama bir Baltimore vatandaşı olarak işte burdayım ve ben, köşe yazarı olarak saygınlığım kadar, vatandaşlığıma da önem veririm. Open Subtitles لكن ها أنا ذا مواطنٌ بالتيموري آخذُ مواطنتي و إعتمادي ككاتب أعمدة على نفس القدر من الجدّية
    Ama oyun yazarı olarak hayat kazanmak da kolay değil tabii. Zengin bir bankerin desteği olmadan yaşayamazdınız. Open Subtitles ليس من السهل كسب العيش ككاتب مسرحى بدون مساعدة مالية بنكية.
    Bay Greenberg, siz bir oyuncusunuz, senarist değil. Anlaşıldı mı? Open Subtitles لقد قمت بتوظيفك كممثل و ليس ككاتب , أتفهم ؟
    yazar olduğunuzda herkesin bir hikayesi olduğunu öğreniyorsunuz. Open Subtitles ككاتب, أنت تتعلم أن كل شخص تقابله لديه قصة
    Çocukken ne kadar şanssız idiysem yazar olarak da o denli şanslıydım. Open Subtitles بينما كنت سيئ الحظ ...في طفولتي فلقد كنت كثيراً محظوظاً جدا ككاتب
    Dün David'i öptüğünde ve bu çok hoşuna gittiğinde, kafandan onu bir yazar olarak mı geçirdin? Open Subtitles عندما قبلت ديفد بالامس واعجبتك, هل كنت تفكرين به ككاتب?
    Yazmak ve yazar olmak istediğime dair en ufak şüphem bile yoktu. Open Subtitles لم يكن لديّ اي شك عن اني سأكتب,وسوف انجح ككاتب
    Sadece onu bir yazar olarak görmüyor. Open Subtitles ليس بالضرورة ككاتب,ليس في هذه الفترة من الزمن
    Bir yazar olarak, 20. yüzyılın erken boşalmasından başka bir şey değildi. Open Subtitles و أما ككاتب, فلم يكن غير الإنتاج الغير ناضج للقرن العشرين
    Şu ana kadar tanrı bir yazar olarak uyku getiriyor. Open Subtitles ،إلى الآن بالنسبة لي ككاتب .لا داعي لهذه المهاطرات
    Yazarlık kariyerimin tümü bir yığın reddedilme mektubundan ibaret. Open Subtitles كل ما علي عرضه بعملي ككاتب هي مجموعة رسائل الرفض التي تلقيتها
    Mullen Company Halka İlişkilerde Yazarlık da yapıyor. Open Subtitles إنه يعمل أيضا ككاتب في مؤسسة مولين
    Eğer insanlar bunu okursa, Yazarlık hayatım biter! Open Subtitles إن قرأ الناس هذا , ستنتهي حياتي ككاتب
    Gizem yazarı olarak tecrübelerim beni açık bir sonuca ulaştırıyor. Open Subtitles كلّ سنواتي ككاتب ألغاز القاتل لا يكون بيّناً أبداً
    Seni söz yazarı olarak işe alacak bir yayımcı buldum. Open Subtitles لقد وجدت لك ناشر يود التوقيع معك ككاتب للأغاني
    Belki senarist mesleğimi tehlikeye atmak istemiyorum? Open Subtitles ربما لا أريد أن أعرض مستقبلي للخطر ككاتب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus