"ككلام" - Traduction Arabe en Turc

    • gibi
        
    • konuştun
        
    "Her zaman insanlara yardım etmeyi ve her çeşit hayata değer vermeyi istedim hayvan da olsa, bitki de, mineral de." Bu kulağına bir şov kızı gibi mi geldi? Open Subtitles لطالما أردت مساعدة الناس وكل شيء حي .. سواء كان حيوان اونبات او جماد أيبدو لك هذا ككلام فتاة إستعراض ؟
    Ama William pek de iki ahbabın dostluğu gibi gelmiyor bana. Open Subtitles لكن تعرف ويليام لا يبدو ككلام صديقين بالنسبة لي
    Daha çok birbirine aşık iki erkek gibi geliyor kulağa. Open Subtitles يبدو ذلك ككلام بين رجلين مغرمان ببعضيهما
    Benim söyleyeceğim tarzda bir şey gibi bile durmuyor. Open Subtitles حتى أن هذا لا يبدو ككلام أقوله أنا، حقا.
    Tam belli bir avukat eskisi gibi konuştun. Open Subtitles هذا يبدو ككلام محام سابق أعرفه
    Annen gibi konuştun. Open Subtitles يبدو لى ككلام أمك
    Burada ne varsa, cinayet tablosunu çocuk oyuncağı gibi gösterebilir. Open Subtitles أياً كان ما على ذلك ربما يجعل ما على لوحتي يبدو ككلام أطفال.
    Bunlar deli saçması alınma, ama deliler gibi konuşuyorsun. Open Subtitles وبدون إهانة، حديثك ككلام رجل مجنون.
    Şu andaki aslında bir çeşit ön konuşma... bi sonrakinden önceki... uzun konuşma, şey gibi olmalı... Open Subtitles هذا النوع الأن يكون ككلام تمهيــدي قبـــل المستقــبل! ...
    Polis gibi konuşmuş. Open Subtitles يبدو ككلام الشرطة
    Çünkü bana göre bir polis değil de sıradan bir adam konuşuyor gibi geliyor. Open Subtitles ...لانه بالنسبه لى يبدو ككلام رجل عادى يهرطق و ليس بكلام رجل شرطه ... .
    Tam baba lafı gibi oldu. Open Subtitles هذا ككلام والدك
    - Bebek konuşması gibi. Open Subtitles يبدو ككلام الرضيع انه كوري
    Aynı annemim zırvalıkları gibi konuştun. Open Subtitles يبدو ككلام امي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus