"كلفتنا" - Traduction Arabe en Turc

    • mal oldu
        
    • mâl oldu
        
    • mal oldun
        
    • pahalıya mal
        
    Çok pahalıya mal oldu, söylemeye utanıyorum. Ama çok güzel. Open Subtitles كلفتنا الكثير تقريبا وأخجل أن أقول كم ثمنها، لكنها رائعة
    Abraham, bu savaş bize sayısız cana mal oldu milyon dolarlardan bahsetmiyorum bile. Open Subtitles هذه الحرب كلفتنا أرواح لا تُعد ولا تحصى ناهيك عن ملايين من الدولارات.
    Bu köleler daha şimdiden bize bir milyar Sestertius'a mal oldu. Open Subtitles الحلاقة لهؤلاء العبيد كلفتنا بالفعل حوالي ألف مليون سيسترسيس
    Geçen hafta sarı orospu Louboutins'leri* yüzünden bize 800$ mâl oldu. Open Subtitles الأسبوع الماضي تلك الوغدة الشقراء، كلفتنا 800 دولار لإعادة الطلاء. بسبب كعب حذائها اللعين.
    Masrafı bizden çıktı. 3,500 dolara mâl oldu. Open Subtitles علينا أن ندفع ثمنها كلفتنا 3،500 دولار
    Çeyrek milyon dolara mal oldun bize. Open Subtitles أنت فقط كلفتنا ربع مليون ظبي
    Bize birçok oya mal oldun. Open Subtitles كلفتنا أصواتاً كثيرة.
    Rachel ve Finn'in öpücüğü yarışmada bize pahalıya mal oldu. Open Subtitles أمر قبلة رايتشل و فين و كيف أنها كلفتنا المسابقة الوطنية.
    ozur dilerim, bana guvendin, ve bu cocugumuzun hayatina mal oldu. Open Subtitles أنا آسف, أنت وثقتِ بي, تلك الثقة كلفتنا إبننا.
    Gazı olduğunu anlamak bize 700 dolara mal oldu. Open Subtitles كلفتنا 700 دولار لنكتشف أنها كانت تعاني من غازات
    Sekiz yıldır savaştayız ve bu, muazzam miktarda hayata ve kaynağa mal oldu. Open Subtitles ،أننا كنا نخوض هذه الحرب لـ 8 أعوام .التي كلفتنا الكثير من الأرواح والموارد
    İhanetin zaten pek çok cana mal oldu. Open Subtitles خيانتك كلفتنا الكثير من الأرواح
    Özgürlüğün çok yüksek bir bedele mal oldu. Open Subtitles حريتك كلفتنا ثمنا غاليا جدا.
    Senin Tweety dansın bize bir sayıya mal oldu, seni moron.* Open Subtitles رقصة (تويتي) تلك كلفتنا نقطة أيها الأخرق
    İşe yaramaz fotoğrafın bize üç güne mâl oldu! Open Subtitles صورتك الرديئة كلفتنا ثلاثة أيام!
    Peki bu itibar, kaç kişinin hayatına mâl oldu? Open Subtitles وكم من الأرواح كلفتنا قيمنا ؟
    Ve çocuğumuza mâl oldu. Open Subtitles و كلفتنا إبننا.
    Bize şimdiden beş puana mal oldun. Open Subtitles لقد كلفتنا خمسة نقاط
    Bize yüz milyon dolara mal oldun. Open Subtitles كلفتنا فقط مئة مليون دولار
    Bize Kaliforniya'ya mal oldun. Open Subtitles " لقد كلفتنا " كاليفورنيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus