"كلود" - Traduction Arabe en Turc

    • Claude
        
    • Cloade
        
    • Claud
        
    • Cloud
        
    • Jean-Claude
        
    Ray ve Claude hapishaneye yürüdüğünde hiç değişik bir şey görmedim. Open Subtitles لم أر شيئا مميزا في البداية ري و كلود يدخلون الزنزانة
    Ama kardeşim dedi ki, merak etme Claude, seni ısırırsa, onlardan biri olmayacaksın. Open Subtitles ولكن أخى قال لا تقلق يا كلود اذا عضك لن تصبح واحدا منهم
    Claude ile aramda bir şey yok, ve olanlarda geçmişte kaldı. Open Subtitles لا يوجد شيء بيني وبين كلود والقليل الباقي، ذهب مع الماضي
    Sayn avukat sorgulamaya geçmeden önce, Bay Claude Dancer' tantabilir miyim? Open Subtitles قبل تحدي المحامي ، هَلْ يُمْكِنُ أَنْ اقدّمَ السّيدَ كلود دانسر إلى المحكمةِ؟
    Trenlerinin yağı bitmiş bir grup Cloade için ne derler acaba? Open Subtitles ما هو الأسم المناسب لمجموعة كلود الذيى فاتهم قطار الهبات ؟
    En iyi dedektifimiz... benim yardımcım Claude Lebel. Open Subtitles أفضل مخبر بالقوة نائبي الخاص، المفوض كلود ليبيل.
    İnsanlar Claude MacCready'e borçlandıklarında, öderler öyle ya da böyle. Open Subtitles عندما يدين الناس ل كلود ماكاردى, فانهم يدفعون.. بطريقة او باخرى
    Claude Dukenfield'ın cesedinden çıkarılan tek kanıt. Open Subtitles الدليل الوحيد تعافى من جسم كلود دوكينفيلد.
    Claude Minkins adlı bir hastanın otopsi raporuyla ilgili bilgi almak istiyordum. Open Subtitles l'm يَبْحثُ عن تقريرِ تشريحِ جثة على a مريض دَعا كلود Minkins.
    Yargıç Claude Frollo dünyayı kötülük ve günahtan temizlemeyi arzulardı. Open Subtitles القاضي كلود فرولو كان يتطلع الي تطهير العالم من من الرذائل و الخطايا
    Yargıç Claude Frollo dünyayı kötülük ve günahtan temizlemeyi arzulardı. Open Subtitles القاضي كلود فرولو كان يتطلع الي تطهير العالم من من الرذائل و الخطايا
    Bu Ray ve Claude'ın ilk kaçış denemeleriydi ama sonuncusu değildi tabii ki. Open Subtitles تلك كانت أول محاولة هرب لري و كلود و لكنها بالتأكيد لم تكن الأخيرة اليابان تُمنى بأشد هزمية خلال الحرب
    Dillard, Claude'ın bir beysbol oyuncusu olduğunu öğrenince onu takımın başına geçirdi. Open Subtitles عندما إكتشف ديلرد أن كلود لاعب بيسبول عينه رئيسا للفريق
    Ray içkileri ayarladı ve Claude da kızları. Open Subtitles ري زودنا بالخمر أما كلود فانشغل بمغازلة بعض الفتيات
    Şimdi bana soracak olursan, Kafası Basmaz Kamp 8'den ayrıldığında bir parça Claude da onunla gitti. Open Subtitles أقول لكم عندما رحل كانتجت رايت من معسكر 8 جزء من كلود رحل خلفه
    Claude oynadı morgdan iki ceset çalabilirdi, değil mi? Open Subtitles لقد إكتشف كلود أن بإمكانه سرقة جثتين من المشرحة، حسنا؟
    Bunları Claude'a götürüp geri geleceğim. Open Subtitles أنا سَأُسقطُ هذه المادةِ مِنْ مَع كلود وأنا سَأكُونُ خلفيَ.
    Joe'yla gidip Claude'a karısının burada olduğunu söyleyeceğim. Open Subtitles أنا سَأَذْهبُ مَع جو وأعلمَ كلود بأنّ زوجته هنا.
    Claude hamile olduğunu bilmiyor henüz. Open Subtitles كلود لا يَعْرفُ حتى حول الطفل الرضيعِ لحد الآن.
    İki yıl önce, bir gün öğleden sonra milyoner Gordon Cloade'un Londra'da zaman zaman kaldığı evin önünde dinlenmek için oturdum. Open Subtitles فى ظهيرة يوم أحد ,منذ عامين مضت توقفت لأنعاش أنفاسى فى ضيعة المليونير جوردن كلود خارج لندن
    Claud'un kendine özel bir ormanı var. Değil mi, Claud? Zehirli orkide dolu. Open Subtitles كلود لديه غابة صغيرة مليئة بالأوركيد السام المميت
    1958-59 yıllarında Silver Cloud petrolcülüğün temizlik görevlisi olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نحن نعرف بأنها كانت عاملة نظافة لدى شركة سيلفر كلود النفطية عام 1958 و عام
    Oh, sakın söylemeyin, şapeli boyamasında Jean-Claude'a yardım ettiniz değil mi? Open Subtitles أوه، لا تُخبريْني، بانك تُساعدُي جين كلود في دهان مصلاه، صح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus