"كليّا" - Traduction Arabe en Turc

    • Tamamen
        
    • Muhafızları tam
        
    Kuzey Kore'de olan savaşın Tamamen Amerika'nın suçu olduğunu anlayamıyor. Open Subtitles التي الحرب في كوريا الشمالية كان كليّا العيب الولايات المتّحدة.
    Bak,cinayet, herşey,eğer doğru taraftaysan Tamamen ahlakidir. Open Subtitles الآن، إغتيال، أيّ شئ مطلقا، أخلاقي كليّا إذا أنت على الجانب الصح
    Ama halefi, buradaki çalışmalarının Tamamen kavramsal olduğunu söylüyor. Open Subtitles لكن وريثه يقول عمله هنا كان تصوري كليّا.
    Pretor Muhafızları tam bir terör egemenliği kurmuş durumda. Open Subtitles هذا العهد من الإرهاب جنوني كليّا
    Pretor Muhafızları tam bir terör egemenliği kurmuş durumda. Open Subtitles هذا العهد من الإرهاب جنوني كليّا
    Wraith'lerin üreme yöntemlerinden Tamamen emin değiliz. Open Subtitles نحن لسنا متأكّدين كليّا بالنسبة إلى طرق تكاثر الشبح
    Özünde iyi olmalarına rağmen, iradeleri Tamamen kötülüğün eline geçmiştir. Open Subtitles وكانوا مخلوقات طيبة بالأصل، لكن إراداتهم أصبحت موجهة نحو الشر كليّا
    Yere düşen damlalar da Tamamen kaybedilmiş sayılmaz. Open Subtitles النقاط التي هربت ووقعت على الأرض لم تُفقد كليّا
    Sonraki radyasyon başak pulsar gelen kalkanlarçöküşüWill Tamamen. Open Subtitles اشعاع سبايك التالي من النجم المشع سوف يدمر الدروع كليّا.
    Açlıktan ölen bir asker Tamamen başka bir mesele. Open Subtitles جندي يجوّع حتى الموت هي مسألة أخرى كليّا.
    bir şey daha, ama istihbarat biriminin patronu oluyorsan Tamamen farklı bir konu. Open Subtitles شيء واحد، لكن أن يكون الرئيس وحدة إستخبارات مسألة أخرى كليّا.
    Yanında getirdiği şey kontrolü Tamamen ele alacak. Open Subtitles ذلك الشيء الذي قدم معه سيكون قد سيطر عليه كليّا
    Suya batırılmış tek bir iplikçik Tamamen kendi kendine kıvrılarak M I T harflerini oluşturuyor. TED ظفرة واحدة تغمس في الماء ثمّ تعيد تجميع ذاتيّا كليّا لتكوّن الأحرف M I T.
    Tabii ondan Tamamen uzak da durabilirsin. Open Subtitles يمكنك فقط أن تبقى بعيدا عنها كليّا
    Evet, boğulduktan 2 saat sonra donmuş bir nehirden kurtarılıp ta Tamamen yaşama geri dönen çocukların olduğu bilinmekte. Open Subtitles الأطفال معروفون أنّهم يتعافون كليّا بعد سحبهم من الأنهار المتجمدة... بعد ساعتين من غرقهم بينما البالغون ليس محظوظين هكذا
    Dwight, bu beyler bana hazırladığın raporların Tamamen doğru olmayabileceğini söyledi. Open Subtitles "دوايت" لقد تم إخباري بواسطة هذان الرجلان النبيلان أن هذه التقارير التي رفعتِها يمكن ألاّ تكون دقيقة كليّا
    Dinle, Tamamen yaratıcıyım. Open Subtitles اسمع يا غلام أنا أشجع الابتكار كليّا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus