"كليّاً" - Traduction Arabe en Turc

    • tamamen
        
    • kesinlikle
        
    • komple
        
    Dürüstçe söylemek gerekirse hâlâ bana karşı tamamen açık olmadığını hissediyorum. Open Subtitles يجب أن أخبركَ لا أزال أشعر بأنّكَ لستَ صريحاً معي كليّاً
    Bu ise sanatın tamamen yeni bir şeklini keşfettiğimiz nokta, kulaklarımızın şu an duyamadığı bir müzik türü. TED وربما هذا هو التاريخ الذي سنكتشف فيه نوعاً آخرَ جديداً كليّاً من الفن، نوعاً جديداً من الموسيقى لم تسمعه أذن من قبل.
    Bu büyük bağlantı demetinin bir zombide tamamen tahrip olduğunu varsayıyorum. TED أفترض أنّ حزمة الاتصالات الكبيرة هذه تالفة كليّاً في الزومبي
    Bir zerrecik kadar olsa da dahi yeterli hızla bir nesneye çarptığında onu tamamen kullanılamaz hâle getirebilir. TED بقعةٌ من طلاء إذا انتقلت بالسّرعةِ المناسبة وأثّرت في تلكَ الأجسام فتجَعلُها عديمةَ الفائدةِ كليّاً.
    kesinlikle inanıyorum çünkü Tanrı korusun ya bir konuşmayı ben yönlendirirsem! Open Subtitles أستطيع كليّاً لان الرب حرّم أنني يمكن أن أرتب المحادثة
    Manikür, pedikür, komple ağda. Open Subtitles تشذيب أظافري، الإعتناء بأقدامي، تشميع جسدي كليّاً.
    Şey, yani, o haklı, belli ki tamamen tüm değil, ama o ölmedi. Open Subtitles حسناً ، أعني أنها ليست بخير كليّاً ، لكنها ليست ميتة
    Bakanlıktan onaylıdır. tamamen güvenli. Open Subtitles إنّه مرخّص من وزارة الأغذية . والعقاقير , إنّه كليّاً آمن
    Fez'in Jackie ile olması tamamen mantıklı. Open Subtitles أعتقد يَجْعلُ إحساساً كليّاً التي فاس إنتهتْ بجاكي.
    Serum olmadan, o bir geri çekilmenin içine girecek ve eğer onu hemen tedavi etmezsem bağışıklık sistemi kendini tamamen kapatacak. Open Subtitles بدون المصل ستتجه حالتها نحو التدهور و لو لم أقم بمعالجتها بسرعة جهاز مناعتها قد يتوقّف كليّاً
    Sonuçta, eğer yan etkisi olursa, tamamen benim üzerime kalacaktır. Open Subtitles الخلاصة: إن كانت هناك أيّ مضاعفات, فأنا المسؤول كليّاً
    Seni temin ederim ki, bu kartların sırası tamamen rastgeledir. Open Subtitles أؤكد لك ان ترتيب هذه البطاقات عشوائى كليّاً
    Ciddileştiğimizde, tamamen sadık kaldım. Open Subtitles عندما كنّا في خصوصيّة كنتُ مخلصاً كليّاً
    tamamen değiştikten sonra Albay beni bir tehdit olarak görecek, değil mi? Open Subtitles حالما أتغرير كليّاً سيراني العقيد تهديداً، أليس كذلك؟
    Eşcinsel hayatını benden tamamen gizledi. Open Subtitles كتم عنّي كليّاً أمر حياته المثليّة السريّة
    Ama kocamı tamamen kaybetmeyi göze alamam. Open Subtitles كليّاً فقدانه مع أتعايش أن أستطيع لا ولكن
    Orada yaşaman ya da ölmen tamamen sana kalır. Open Subtitles حياتكِ ومماتكِ هو أمرٌ يعودُ إليكِ كليّاً
    Bir şey oldu. tamamen bir kazaydı. Open Subtitles هنالكٌ شيءٌ قد حدث لقد كان عبارة عن حادث، كليّاً
    kesinlikle haklısın. kesinlikle haklısın. Open Subtitles تعرفين, أنتي محقة كليّاً أنتي محقة كليا
    kesinlikle anlıyorum ve geldiğiniz için çok minnettarız. Open Subtitles أتفهمك كليّاً ونحن شاكرين جداً لحضورك
    Henüz kimse yok ve zemin komple yok olmuş durumda. Open Subtitles "ليس هنالك أحداً حتى الآن، والطابق مُدمر كليّاً"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus