"كلّ الناس" - Traduction Arabe en Turc

    • herkesten
        
    • Onca insan
        
    • Tüm insanları
        
    • kadar insan
        
    Hayallerinin psikolojik temelleri olduğunu herkesten iyi biliyorsun. Open Subtitles بالتأكيد، أنت من كلّ الناس تُدركُ بأنّ هناك بَعْض القاعدةِ النفسيةِ لهذه رُؤى لها.
    Onu pat diye bulamayacağını herkesten çok sen biliyor olmalısın. Open Subtitles أنت من كلّ الناس يجب أن تعرف بأنّك فقط لا تصل إلى ه.
    Bunu herkesten iyi sen bilirsin. Open Subtitles أنتِ من بين كلّ الناس ينبغي عليها معرفة ذلك
    Yaptığın onca iyilikler, kurtardığın Onca insan ve yaptığın fedakarlıklar. Open Subtitles كلّ الخير الذي فعلته كلّ الناس الذين أنّقذتهم كلّ التضحيات التي قدّمتها؟
    Yani sokaklarda tanıdığınız Onca insan varken hiç kimse bir şey görmedi mi? Open Subtitles مع كلّ الناس التي تعرفونها في الشوارع، -لا أحد رأى شيئاً
    Tüm insanları tek bir yerde bu şekilde toplamanın tehlikesini biliyorsunuz. Open Subtitles تعرف كم هو خطر أن يتجمّع كلّ الناس في مكان واحد في هذا الوقت.
    Elinden gelenin fazlasını yapan o kadar insan varken... Open Subtitles من بين كلّ الناس الذين تتكبد العناء لإزعاجهم
    Bunu herkesten iyi senin anlaman gerekir. O bir zehir. Open Subtitles يجدر بك دوناً عن كلّ الناس أنْ تعرف ذلك، إنّه سمّ
    herkesten çok sen bilmelisin ki iyi veya kötü ben diye bir şey yok. Ben buyum. Open Subtitles تعرفين دوناً عن كلّ الناس أنّه لا وجود لنسخة طيّبة وسيّئة لأنفسنا، هذه أنا بذاتها
    Ama herkesten iyi biliyor olmalısın. Open Subtitles لكن أنتَ من بُد كلّ الناس يجب أن تعرفني جيّدًا!
    50 yılın büyük bir bölümü boyunca tavşan diyetindeydin söylesene herkesten öte bizim temiz çocuk Stefan içki oyununda bu kadar iyi oluyor? Open Subtitles لطالما وصلت الاعتماد على حمية الأرانب لـ 50 عاماً. لذا، أنّى للقديس (ستيفان) من بين كلّ الناس يتحسّن في لعبة التغذي على الدماء؟
    Ailen hakkındaki gerçekler Emma bunu herkesten çok senin biliyor olman lazım. Open Subtitles (إيمّا)، أنتِ دوناً عن كلّ الناس يجب أنْ تعرفي أهمّيّة ذلك
    Elbette, Aiden, bunu herkesten iyi sen bilirsin Graysonlar tümüyle iflas etmiş durumdalar. Open Subtitles فبكلّ تأكيد أنتَ يا (إيدن) من بين كلّ الناس عليكَ أن تعلم أنّ آلـ(غريسون) مفلسون
    Neden herkesten çok sen? Open Subtitles لماذا أنت "من بين كلّ الناس
    Onca insan arasından siz anlarsınız diye düşünmüştüm. Open Subtitles إنّما ظننت أنّـ... أنّك من بين كلّ الناس ستتفهّمين
    Onca insan içinden bana oldu. Open Subtitles أنا من بين كلّ الناس
    Hayır, o kadar insan içinde olmaz. Open Subtitles لا، إلا هي من بين كلّ الناس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus