"كلّ ما أريده" - Traduction Arabe en Turc

    • tek istediğim
        
    Ben bundan çok bunaldım artık. tek istediğim normal bir yaşam. Open Subtitles وقد سئمتُ جدّاً من ذلك، كلّ ما أريده هو حياة طبيعية.
    - Paranı istemiyorum. Rahat ol. Senden tek istediğim... Open Subtitles أنا لا أُريدُ مالك ، إرتاحي كلّ ما أريده منك هو ؟
    tek istediğim ülkeme dönmek ve buna param yüz kere yeter. Open Subtitles اسمع، كلّ ما أريده هو العودة إلى الدّيار ولدىّ ما يكفى للقيام بهذه الرحلة مئة مرّة
    tek istediğim seninle vakit geçirmek Bu aşk. Open Subtitles كلّ ما أريده هو نقضى بعض الوقت سويا ذلك الحب
    tek istediğim, bana Calgary ve Ray Kaspo hakkında bildiklerini anlatman. Open Subtitles كلّ ما أريده هو لَك لإخْبارني عن Calgary وحول راي Kaspo.
    tek istediğim saygını kazanmak, Frank. Open Subtitles كلّ ما أريده هو لكَسْب إحترامِكَ، فرانك.
    - Hala dost olabiliriz.. tek istediğim 10 yıllık bir dosya, Hatırladın mı ? Open Subtitles كلّ ما أريده هو ملف منذ 10 سنوات، أتذكر؟
    tek istediğim diğer tarafa göçmek. Open Subtitles كلّ ما أريده هو أن أكون في الجانب الآخر منه
    tek istediğim evi aramak ve onlara nerede olduğumu söylemek. Open Subtitles كلّ ما أريده أن أهاتف المنزل، و أعلمهم بمكاني
    tek istediğim insanların onun ne kadar özel biri olduğunu anlamaları. Open Subtitles كلّ ما أريده هو أن يدرك الناس كم هي مميّزة
    tek istediğim ait olduğum yere, evime dönebilmek için bana yardım etmen. Open Subtitles كلّ ما أريده هو أن تساعدني لأعودَ إلى حيث أنتمي، لأعودَ إلى دياري.
    Sadece barış istiyorum. tek istediğim buydu ve Büyücü bunu yapabilir. O iyi bir adam. Open Subtitles كلّ ما أريده هو السّلام وهذا ما أردته دوماً والساحر يستطيع القيام بذلك , إنه رجلٌ جيد
    tek istediğim ileri ya da geri bakmamak. Open Subtitles كلّ ما أريده هو ألّا أتطلع للمستقبل أو للماضي.
    tek istediğim yeniden bir aile olmak. Open Subtitles كلّ ما أريده لنا لكي نعود عائلة ثانية
    tek istediğim eve dönmen. Open Subtitles كلّ ما أريده هو لَك للرُجُوع للبيت.
    ...tek istediğim şey; yanı başında olmak. Open Subtitles كلّ ما أريده هو أن أقف في مكان قريب منك
    tek istediğim şey; yanı başında olmak. Open Subtitles كلّ ما أريده هو أن أقف في مكان قريب منك
    tek istediğim şey çikolatalı puding ve sen. Open Subtitles كلّ ما أريده هو بودينغ الشوكولاتة وأنت
    Senden tek istediğim, yaptığımız şey. Open Subtitles كلّ ما أريده منك هو ما فعلناه للتوّ فقط
    tek istediğim ciddi bir cevap. Open Subtitles كلّ ما أريده هو الجوابَ الجدّيَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus