| - Toto, teyzenden kalan tek hatıra. | Open Subtitles | -إنّه كلّ ما بقي لك منها -وهو وحده يفهمني |
| # Senden bana kalan tek hatıra | Open Subtitles | إنهم كلّ ما بقي لي منك |
| # Senden bana kalan tek hatıra | Open Subtitles | كلّ ما بقي لي منك |
| # Senden bana kalan tek hatıra | Open Subtitles | كلّ ما بقي لي منك |
| Şimdiyse, operaya olan sevgim duyarlı yanımdan kalan tek şey maalesef. | Open Subtitles | والآن أخشى أنّ حبّي للأوبرا هو كلّ ما بقي من جانبي الحسّاس |
| # Senden bana kalan tek hatıra | Open Subtitles | كلّ ما بقي لي منك |
| # Senden bana kalan tek hatıra | Open Subtitles | كلّ ما بقي لي منك |
| # Senden bana kalan tek hatıra | Open Subtitles | كلّ ما بقي لي منك |
| # Senden bana kalan tek hatıra | Open Subtitles | كلّ ما بقي لي منك |
| # Senden bana kalan tek hatıra | Open Subtitles | كلّ ما بقي لي منك |
| # Senden bana kalan tek hatıra | Open Subtitles | كلّ ما بقي لي منك |
| Ama annemden geriye kalan tek şey sesim. | Open Subtitles | لكنّه كلّ ما بقي لي مِنْ والدتي |