25. otobanda Crowheart'ın kuzeyindeki Tüm yollar. | Open Subtitles | كل الطرق شمال كروهارت المتفرعة من الطريق 25 بين الولايات |
Tüm yollar kapatıldı tek şansı tepelere giden arka yol. | Open Subtitles | الان كل الطرق مغلقة فرصتها الوحيدة الطريق الخلفى بالتلالِ. |
Tüm yolları kontrol altına aldık, köy yollarına barikatlar koyduk. | Open Subtitles | قمنا بتغطية كل الطرق السريعة و حواجز على الطرق الريفية |
Sizin zamanınız geçti. Bravo! Buradan bakınca, Bütün yollar Amanda Tanner'a çıkıyor. | Open Subtitles | لقد ولّى زمنكم في تصوري أن كل الطرق تؤدي إلى أماندا تانر |
♪ Kötü olabilmemiz için birçok yol var ♪ ♪ K.Ö.T.Ü.L.Ü.K ♪ | Open Subtitles | * نملك كل الطرق لنكون * * الأشــــــرار * |
O kamyonu istiyorum. 30 km dahilindeki bütün yolları kesin. | Open Subtitles | أريد تلك الشاحنة ، إقفل كل الطرق عل بعد 10 أميال من هنا |
Kızımı geri getirmek için her yolu deneyeceğim. her yolu. | Open Subtitles | أنتِ، أنا أحاول بكل الطرق الممكنة لأستعادة أبنتى كل الطرق |
Söylesene İngiltere'deki Tüm yollar bu kadar berbat mı? | Open Subtitles | أخبرني ، هل كل الطرق في إنجلترا سيئة جداً ؟ |
Ekipler salona doğru gidiyor, Tüm yollar kapatılacak. | Open Subtitles | القوات فى طريقها الى فاعه المدينه كل الطرق ستغلق |
Tekrar karşılaşacağımıza eminim... ...nasılsa Tüm yollar Roma'ya çıkar. | Open Subtitles | بالتأكيد سوف نلتقي مرة أخرى لأن كل الطرق تؤدي إلى روما |
Daha her şey için erken beyler. Tüm yollar Münih'e çıkar. | Open Subtitles | إنه يوم مبكر يا أصدقائي كل الطرق تأدي إلى "ميونخ" |
"Tüm yollar Münih'e çıkar." da ne demek? | Open Subtitles | "كل الطرق تأدي إلى ميونخ" ماذا يعني هذا؟ |
pişmanlığa giden Tüm yolları tıkayın. | Open Subtitles | سد كل الطرق والمنافذ التي تأدي إلى الندم |
Ayrılarak Tüm yolları deneyelim. | Open Subtitles | لابد أن نستمر فى المحاولة سنجرب كل الطرق واحداً واحداً |
Bütün yollar Fitz'e çıkar. Buraya gelmeyeli yıllar oldu. Seni özlemişim. | Open Subtitles | كل الطرق تؤدي إلى فيتز. لم آتي إلى هنا منذ زمن. |
Bütün yollar tutuldu. Fazla sürmez artık | Open Subtitles | كل الطرق محاصرة ، وهروبه لن يستمر طويلاً |
♪ Kötü olabilmemiz için birçok yol var ♪ ♪ K.Ö.T.Ü.L.Ü.K ♪ ♪ Evet ♪ | Open Subtitles | * نملك كل الطرق لنكون * * الأشــــــرار * * الحياة الطويلة لديها بعض المرح * |
Onu yakında görmezsen "Roma'ya çıkan birçok yol var... | Open Subtitles | ...ما لم تقابله عاجلاً ،(كل الطرق تؤدي إلى (روما" |
Kamyonumu kullanamıyorum. Şerif bütün yolları kapatmış. | Open Subtitles | لإننى لا يمكننى أن أستعمل شاحنتى المأمور أغلق كل الطرق |
Eğer konuşmazsan, seni konuşturmak için her yolu kullanabiliriz. | Open Subtitles | إن لم تفعل، فإنني سأجعلك تعترف مستخدمًا كل الطرق الممكنة لدينا |
İnanın bana, Goa'nın tüm kestirme yollarını biliyorum ben. | Open Subtitles | صدقنى انا اعرف كل الطرق المختصره الى جوا. |
Broadway köprüsüne çıkan bütün yolların kapatılmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن تغلق كل الطرق المؤدية لجسر برودواي والخارجة منه |
Bu nedenle her yolda sıkı güvenlik var. | Open Subtitles | لهذا السبب هناك مراقبه صارمة على كل الطرق. |
İnancımı kaybettiğimden beri, nereye gittiğim belli değil. | Open Subtitles | منذ فقدت الروح ، تبدو كل الطرق متشابهة |