Ama, tüm evler birbirine benziyor. | Open Subtitles | ولكن كل المنازل متشابهة حسنا.. |
Etrafındaki tüm evler tutuldu. | Open Subtitles | كل المنازل التى حوله مُحتلة |
Mac'in göletinin etrafındaki bütün evlerin incelenmesini istiyorum. | Open Subtitles | أريدكم أن تدققوا كل المنازل المحيطة ببركة (ماك) |
Catherine, Doobs'un hedefinde olduğu bütün evlerin listesini yukarı taşı. | Open Subtitles | كل المنازل التي كان يستهدفها. |
Belki de her evde ruhlar vardır ama onlara itikat edinceye kadar göremeyiz. | Open Subtitles | ربما كل المنازل بها أرواح... لكننا لا نراها فقط حتى نصدق أنه يمكننا |
O dalgaların kabarıp tüm evleri yıkacağını düşünürdün. | Open Subtitles | وأنت تعتقد أنهم سيقوموا بتدمير وسحق كل المنازل |
YÖS hastalarının olduğu bütün evler tanımlanmalı. | Open Subtitles | كل المنازل التي يسكنها مرضى الأجزاء الميتة يجب التعرف عليها. |
Bizimki de. Hatta tüm evler. | Open Subtitles | نحن أيضاً، كل المنازل. |
- Evet, tüm evler. | Open Subtitles | - أجل، كل المنازل - |
Bizi Vincent Sokağına götürdüler şu bütün evlerin tahtalarla kapatıldığı yer ve bizi serbest bıraktılar. | Open Subtitles | لقد أخذونا إلى أسفل شارع (فينسنت)... حيث كل المنازل مهجورة وأطلقوا سراحنا |
Ama bulduğum her evde, cüzzamlı muamelesi gördüm. | Open Subtitles | لكن كل المنازل التي طرقتها كانوا يرونني كـ... كمصاببداءالجذام |
Şu anda hakkında bilgi alıyoruz ve biz sadece er civardaki tüm evleri kontrol ediyoruz. | Open Subtitles | ونحن نستجوبه الان ... ونحن نفحص كل المنازل فى هذه المنطقه |
Riverdale'de bütün evler birbirine mi benzer? | Open Subtitles | سـوزان" هل يشيدون كل المنازل" فى "ريفيديـل" على حد سواء ؟ |