Dedektif Gracey ve Tüm birimler... şüphelinin ailesi doğuya Calverton e yöneldi. | Open Subtitles | المحقق جرايسي الى كل الوحدات الاسرة المشتبه فيها يذهبوا الى شرق المدينة |
Tüm birimler, Seri katil anne Keswick in güneyine yöneldi. | Open Subtitles | الى كل الوحدات , الام السفاحة تتجه الى جنوب البلدة |
Tüm birimler burası ulusal park birim 238, lütfen cevap verin tamam. | Open Subtitles | الى كل الوحدات.. هنا المتنزه القومى وحدة رقم 238 الرجاء الاستجابة.. حَوِّل |
Bütün birimler, Santa Monica ve Orlando'da bir dama çıkma vakası. | Open Subtitles | الي كل الوحدات هناك رجل سينتحر في سانتا مونيكا و اورلاندو |
Bütün birimler, Bütün birimler 42 nolu araç şüpheli tarafından alıkonmuş, fazla yaklaşmayın. | Open Subtitles | كل الوحدات ، كل الوحدات السيارة رقم 42 اختطفها المشتبه به لا تقتربوا |
Tüm birimler, 11 nolu hangarın etrafını sarmanızı istiyorum. | Open Subtitles | الى كل الوحدات اريد ان تتوجهوا الى الهنغار 11 |
Tüm birimler Arcadia 234 temizlik harekatına hazır olsun. | Open Subtitles | على كل الوحدات الإستعداد للجرف الأمنى أركاديا 234 |
Tüm birimler, hedef çatıda kuzeye doğru gidiyor. | Open Subtitles | كل الوحدات الهدف يتوجة جنوباً من على السطح |
- Tüm birimler, arkadaki girişte... - Kaptan Ike'ın yerine girdi. | Open Subtitles | ألى كل الوحدات أنه يدخل القاعة الخارجية. |
1. birim girmeye hazırlanın. Tüm birimler girmeye hazır olsun. | Open Subtitles | الوحدة 1 استعد للإقتحام كل الوحدات تستعد |
Tüm birimler, kırmızı bir aracın peşindeyiz. Şu an Stuyvesant, Vernon yolunda ilerliyor. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات لدينا شاحنة حمراء تتجه شرقاً على شارع ستايفسن من فيرنون شاحنة حمراء |
Trafik kontrol, kuzey çıkışı için trafiği kapatmanız gerekiyor. Bütün birimler onaylayın. | Open Subtitles | إدارة المرور، أحتاج إلى طريق مغلق للمخرج الشمالي، على كل الوحدات التأكيد |
Bütün birimler bulundukları yerde kalıp savaşacaklar. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا على كل الوحدات المرابطة حيث هم و يقاوموا |
Birinci öncelikli kaçak. Bütün birimler, yedinci terminale. | Open Subtitles | فار من الفئة الأولى لتتوجه كل الوحدات إلى البوابة 7 |
Birinci öncelikli kaçak. Bütün birimler, yedinci terminale. | Open Subtitles | فار من الفئة الأولى لتتوجه كل الوحدات إلى البوابة 7 |
Merkeze bildireyim de tüm birimlere haber versinler. İzninizle. Alo Gómez, benim. | Open Subtitles | سأتصل بالمركز لإرسال كل الوحدات لا يمكنني الوقوف هكذا يجب أن أجدهما |
Tüm birimlerin 3108 Old Bank Road'a gelmesi lazım. | Open Subtitles | أريد كل الوحدات الى 3108 طريق البنك القديم. |
Operasyon birimlerine. Tüm ekipler 269 Batı 125'nci caddeye. | Open Subtitles | من السى بى الى كل الوحدات تحولوا الى الغرب شارع 125 |
Bütün birimlerin, bütün üniformalıların bütün dedektiflerin hemen o bölgeyi aramasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد من كل الوحدات والمحققين أن يذهبوا ليمشطوا المنطقة على الفور |
Uzay gemisi yörüngede olduğu süre Dünya çapındaki Tüm üniteler hazır olacaklar. | Open Subtitles | 10, 9, 8 كل الوحدات حول العالم ستبقى في حالة إستعداد |
Bütün ekipler cevap verin. | Open Subtitles | الى كل الوحدات القريبة اجب و عرف عن نفسك |
Evet, tüm birimleri etrafta dolaşan çıplak insanları için mi gönderdiniz? | Open Subtitles | نعم سيدي إنجبرنا على بعث كل الوحدات لدينا |
Lake Road'da bulunan bütün birimlere haber verin. Bu çocuğu istiyorum. | Open Subtitles | أبلغ كل الوحدات على طريق البحيرة أريد ذلك الطفل |
Tüm birlikler dördüncü formasyona geçin. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات , تحولوا إلى التشكيلة الرابعة |
Tüm birlikleri koordine edeceğim! | Open Subtitles | سوف أقوم بتنسيق كل الوحدات |