9-11 sonrası Amerika'da, her şehir artık kendi başına! | Open Subtitles | وبعد أحداث 11 سبتمبر على كل بلدة الأتكال على نفسها |
Eee ne olmuş, her şehir onlarla dolu. | Open Subtitles | نعم , ولكن كل بلدة مليئه بالمشاه . |
Bu hareket tarzını neden Her şehirde, her kasabada, her okulda uygulamama sebebimiz nedir, bilmiyorum. | TED | و لماذا لا يمكننا ان نمنهج هذه السياسة في كل مدرسة و كل مدينة و كل بلدة لايزال ذلك لغزا بالنسبة لي. |
Ve bunu bu ömrümde yapmak istiyorum, Her şehirde, her kasabada. | TED | واريد ان افعل هذا في حياتي في كل مدينة و كل بلدة |
MANNING: Telgraf yollayım, Minnesota'daki her kasabayı uyaralım. | Open Subtitles | دعونا نرسل برقية "نُحذّر فيها كل بلدة في "مينيسوتا |
Madelia ve Mankato arasındaki her kasabayı uyarması lazım. | Open Subtitles | عليه أن يخطر كل بلدة "بين "ميدليا" و "مانكاتو |
Gittiğim Her şehirde, her oyunda beni haklamaya çalışan birileri var. | Open Subtitles | كل مباراة في كل بلدة دوماً هناك فتى يحلم بأن يقهر الأسطورة |
Her şehirde bunlardan bir iki tane bulunurdu. | Open Subtitles | كل بلدة بها صحيفة واحدة أو إثنتين منها. |
Ayrıca Long Island, New Jersey ve Connecticut'daki her kasabada bayiliğin varmış. | Open Subtitles | ولديك وكالات في كل بلدة "لونج آيلند" و "نيوجرسي" و "كونيتيكت". |
Gittiğim her kasabada bunun gibi birine rastlarım. | Open Subtitles | كل بلدة أذهب إليها أنتهي مع شخصٍ كهذا |