O kadar uzun süre içeride kaldıktan sonra serbestçe gezmek isteyecektir. | Open Subtitles | يجب ان يحس بالحريه بعد حجزة كل تلك المدة |
- O kadar uzun yaşamıyorlar. | Open Subtitles | حسنا، هم لا يعيشون كل تلك المدة. |
Daha önce hiç bu kadar uzun yaşamadınız ve sizi güvende tuttum. | Open Subtitles | لم تعيشون كل تلك المدة قبلاً وقد أبقيتكم أمنين |
Benimleyken hiçbir hatunun gelmesi bu kadar uzun sürmez. | Open Subtitles | لا يوجد واحدة استغرقت كل تلك المدة وانا معها |
Bunca zaman benden niye sakladın? | Open Subtitles | لمَ أستغرقك الأمر كل تلك المدة لتخبريني بذلك؟ |
Ama Bunca zaman bana kendimi yalnız hissettirdin anne. | Open Subtitles | لكن يا أمي، كل تلك المدة جعلتيني أعتقد أنني وحدي تمامًا. |
- Ancak bu iş O kadar uzun sürmeyecek. | Open Subtitles | لكن هذه لن تستغرق كل تلك المدة - |
- O kadar uzun mu? | Open Subtitles | كل تلك المدة ؟ |
Dinle. Kendi sınırlarımı hakkında bilgi sahibi olmadan... bu kadar uzun kalmadım hiç. | Open Subtitles | اسمعني, لم أصمد كل تلك المدة من دون أن أعرف حدود مقدرتي |
bu kadar uzun süre hayatta kalmanıza şaşıyorum. | Open Subtitles | من الغريب أنكم نجوتم كل تلك المدة |
45 yıldır, bu kadar uzun süreliğine hiç gitmemişti. | Open Subtitles | 45سنة، لم يغب فيها كل تلك المدة. |
Kramer, bu kadar uzun nasıl dayandın bilemiyorum. | Open Subtitles | (كرايمر)، أجهل كيف بقيتما كل تلك المدة |
Bunca sene sonra seni tekrar görmek ne güzel. | Open Subtitles | كم من الجيد رؤيتك مرة ثانية بعد كل تلك المدة |
Bunca zamandır cesedi o su tankındaydı. | Open Subtitles | كل تلك المدة وجسدها في خزان المياه |
# Bunca zamandır uzaktan izledim # | Open Subtitles | اراقب من بعيد كل تلك المدة |