"كل شئ كان" - Traduction Arabe en Turc

    • her şey çok
        
    • Herşey
        
    Sarhoş olmasaydın her şey çok güzel olacaktı. Open Subtitles كل شئ كان سيسير على ما يرام إذا لم يصيبك الثمل
    Sarhoş olmasaydın her şey çok güzel olacaktı. Open Subtitles كل شئ كان سيسير على ما يرام إذا لم يصيبك الثمل
    her şey çok korkunçtu. Tam bir katliamdı. Open Subtitles اعني ان كل شئ كان فظيعا لقد كانت مذبحه
    Keşke gelseydin. Yani, bununla ilgili her şey çok garipti. Open Subtitles أتمنى لو فعلت ، كل شئ كان غريباً
    Bak,sen telefon açana kadar Herşey yolunda gidiyordu. Open Subtitles اسمع . كل شئ كان على ما يرام إلى حين رفعك لسماعة الهاتف
    Herşey yolunda gitmişti tek yapmam gereken senin gitmeni beklemekti Open Subtitles كل شئ كان يسير بنعومة كل ما كان علي فعله هو إنتظار وصولك
    her şey çok daha iyiydi o zaman. Öyle mi? Open Subtitles كل شئ كان أفضل من ذلك ، هل الأمر كذلك ؟
    her şey çok güzeldi. Open Subtitles كل شئ كان رائعاً في الحقيقة
    Şimdiye kadar her şey çok güzeldi. Open Subtitles كل شئ كان رائعاً حتى الان
    her şey çok lezizdi. İyi uykular. Open Subtitles كل شئ كان جيدا نامي جيدا
    her şey çok iyi gidiyordu. Open Subtitles كل شئ كان يجري بشكل رائع!
    Hymie gelmeden önce her şey çok daha iyiydi. Open Subtitles كل شئ كان بأحسن حال (قبل قدوم (هايمي
    1 hafta öncesine kadar Herşey yolundaydı Sonra ne oldu anlamadık Open Subtitles كل شئ كان جيدا حتى الاسبوع الماضى عندما بدا بعضنا يمرض جدا فى البداية لم نعرف ما هو المرض
    Herşey harika gidiyordu taa ki şirkete yeni bir yönetici katılana kadar. Open Subtitles كل شئ كان جيد حتى تم تعيين موظفة جديدة بالشركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus