2 saatlik bir yolculuk ve paranın Hepsi senin olacak. | Open Subtitles | ومن ساعتين رحلة المال سوف يكون كل شيء لك. |
Evet, al içindekilerin Hepsi senin olsun. | Open Subtitles | نعم، يمكنك أن تأخذ، انها كل شيء لك. |
sana her şeyi açıklayacağım ama şimdi benimle gelmen gerek. | Open Subtitles | سأشرح كل شيء لك ولكن أنا بحاجة لك أن تأتي معي الآن. |
Niye her şeyi sana çocukmuşsun gibi anlatmak zorundayım ulan? | Open Subtitles | لمَ عليّ أن أوضح كل شيء لك كأنّك تتصرف كطفل؟ |
Onlar senin için her şeyi yapıyor, ama hiç teşekkür alıyorlar mı? | Open Subtitles | إنهم يفعلون كل شيء لك لكن هل يحصلون على شكر؟ لا |
Ben istifa ediyorum ve herşeyi senin almanı istiyorum. | Open Subtitles | سوف ابتعد, واريدها ان تسلم كل شيء لك. |
deriz. hepsi sensin. Hepimiz biriz. | TED | هذا هو كل شيء لك. وهذا هو كل شيء لنا. |
Hepsi senin, zeki adam. | Open Subtitles | كل شيء لك ، يا رجل الكاميرات |
Hepsi senin olabilir. | Open Subtitles | يمكن أن يكون كل شيء لك. |
Bay Markopolos, Hepsi senin. | Open Subtitles | السيد "ماركوبولوس"، كل شيء لك |
Hepsi senin... | Open Subtitles | كل شيء لك |
Hepsi senin. | Open Subtitles | هم كل شيء لك. |
sana her şeyi açıkladığımı ve senin inandığını söyledim ona. | Open Subtitles | مع شخص ما انه لا يعرف أنه كان معي قلت له أنني قد شرحتُ كل شيء لك |
Ben sana her şeyi sonra anlatırım, Egor. | Open Subtitles | سأقول كل شيء لك لاحقا، "ياغور" |
Ve sana her şeyi yaparım. | Open Subtitles | ومستعد لفعل كل شيء لك |
Niye her şeyi sana çocukmuşsun gibi anlatmak zorundayım ulan? | Open Subtitles | لمَ عليّ أن أوضح كل شيء لك كأنّك تتصرف كطفل؟ |
Senin için her şeyi ayarladım. | Open Subtitles | لقد رتبتُ كل شيء لك سأترك المنزل لك |
- Senin için her şeyi yapıyorum. - İzin ver de buna şüphe edeyim. | Open Subtitles | أفعل كل شيء لك اسمحى لي أشك في ذلك |
Senin için her şeyi bana kendi ellerimle yaptırdın. | Open Subtitles | لقد جعلتني أعد كل شيء لك بيدي |
Bu, Allah tarafından bize, sınırları kaldırdığı sırada sunduğu bir armağandır, bizi "Ben Ben Ben, Benim, Benim, Benim" demekte ısrar ettirmek yerine Rumi`nin hikayesindeki kişi gibi hissetmemizi sağlayan bir hediye, "Ah! hepsi sensin." | TED | هذه هي اللحظة التي هي هبة من الله لنا ، هدية ،في تلك اللحظةحين ترفع الحدود التي تجعلنا نصر و نتشبث بالأنا و الكبرياء باستمرار وبدلا من ذلك ، مثل هذا الشخص في قصة جلال الدين الرومي ، نقول : "أوه ، هذا هو كل شيء لك." |