Aslında bu bir disleksi simülasyonu. her kelimeyi çözmeye çalışarak, disleksiyi deneyimlemeniz için tasarlandı. | TED | هذه العبارات هي في الحقيقة محاكاةٌ لتجربةِ عُسْرِ القراءة وهي مصمَّمةٌ لتمكِّنك من فكِّ رمز كل كلمة. |
Basılan her kelimeyi iki kere kontrol ederim. Tabi. | Open Subtitles | دائماً ما أتحقق وبطريقة حذرة من كل كلمة كتبتها |
Ben yazmış olsam koymayacağım bazı ifadeler olabilir, fakat bunun Her kelimesini savunacağım. | Open Subtitles | ربما لا تكون أن تدخلت أنا و أسحبها وسأدافع عن كل كلمة فيها |
Bemim bütün gecemi aldı bu kağıtı yazmak, Her kelimesini ben yazdım. | Open Subtitles | لقد ظللت مستيقظة طوال الليل أكتبه وأنا كتبت كل كلمة فيه |
Birinin elini kaldırdığı an hariç, kâtip söylenen her şeyi kaydedecek. | Open Subtitles | سيسجل الموظف كل كلمة تقال عدا عندما يرفع شخص ما يده |
Bu mektup üzerimde bulunur, ya da sana ulaşacak olursa Her kelimesine inanmanı ve anlamaya çalışmanı istiyorum. | Open Subtitles | لو عثرتى على هذا الخطاب منى لو وصل اليك فى اى وقت اريدك ان تصدقى كل كلمة وردت به وان تحاولى ان تفهمى |
- Bu makina, Tokyo ile tüm Japon büyükelçilikleri arasındaki her kelimeyi yakalamamızı sağlıyor. | Open Subtitles | من إعتراض كل كلمة تمر بين طوكيو . وكل السفارات اليابانية |
Benim, her kelimeyi en az yüz defa, tekrar tekrar yazmaya olan dayanılmaz isteğime karşı yaptığın bu Katolik yorumunu kabul etmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أقبل بتفسيرك الكاثوليكي لوسواسي القهري بضرورة كتابة كل كلمة مئة مرة |
En arkada olmamıza rağmen, her kelimeyi duyabildim. | Open Subtitles | إستطعت أن أسمع كل كلمة رغم أننا كنا فى الخلف |
Yaptıkları her hareketi, konuştukları her kelimeyi bilmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كل حركة يقومون بها، كل كلمة يقولونها. |
..buyuk ihtimalle, soyledigimiz her kelimeyi duyabiliyor... ama cevap veremiyor ya da vermeyi reddediyor. | Open Subtitles | ربما انه يسمع كل كلمة نقولها لكنه رافض أو غير قادر على الاستجابة |
Bütün günümü yirmi üç eski şüphelinin Her kelimesini, her jestini her bilinçsiz hareketini sünger gibi çekerek geçirdim. | Open Subtitles | ربما نسيت شيئاً قضيت اليوم أراقب كل كلمة, كل إيماءة كل ردة فعل لاإرادية من هؤلاء الـ23 |
Söylediklerinin Her kelimesini anladığınızı ve yaşlılara daha saygılı olması gerektiğini. | Open Subtitles | إنك فهمت كل كلمة قالها وإن عليه أن يظهر احتراما أكبر لمن يكبرونه سنا |
Şarkıyı biliyorsun, Her kelimesini. | Open Subtitles | أنت تعرف هذه الأغنيّة أنت تعرف كل كلمة منها, أترى؟ |
Bilmeniz gerekir diye düşündüm, bu gürültü, söylediğiniz her şeyi duyuyorum. | Open Subtitles | و لكني أظن بأن عليك أن تعلم .بأني سمعت كل كلمة دارت هنا |
Bazı insanlar bu kitapların katıksız bir fantazi olduğunu düşünür, diğerleri Her kelimesine inanır. | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون إن هذه الكتب محض خيال والبعض الآخر يصدقون كل كلمة فيه |
Ama şimdi gelme sebebim, ağzından çıkan her kelimenin yalan olması. | Open Subtitles | والآن وجدت إن كل كلمة خرجت من فمك كانت كذبةُ لعينة |
Yazdığım Her kelimesinde ciddiyim. | Open Subtitles | ليكن فعلمك وحسب بأني عنيت كل كلمة كتبتُها |
Sadece literatürdeki her sözü cidiye almanızı önermiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أُشجعك على ًأن تأخذي كل كلمة حرفيا. |
Kendimi bir ölüyle konuşurken ve zikrettiği her kelimeye inanmak isterken buldum. | Open Subtitles | في حين وجدتُ نفسي متحدثاً إلى الميت ورغبة بتصديق كل كلمة يقولها |
Bu kitapta yazan her şeye, Kelimesi kelimesine inanıyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تؤمن أن كل كلمة كتبت فى هذا الكتاب ينبغي أن تؤخذ حرفيا |
Neden her söz son sözümmüş gibi hissettiriyor? | TED | لماذا تبدو كل كلمة وكأني أقول كلماتي الأخيرة؟ |
- Söylediğin her şey yalandı! - Hapse atılman gerek! Yalancı! | Open Subtitles | كل كلمة قلتها كانت كذبا ينبغى أن تسجنى أيتها الكاذبة |
Bana söylediğin her kelime adi bir yalandan başka şey değildi. | Open Subtitles | كل كلمة قلتيها لى لم تكن الا باقة من الاكاذيب النتنة |
Böylece, bu adamla birlikteydim ve söylediği her şeye inanıyordum. | TED | فهو مثل وانا الأن علي الحياد لكن فعليا أكل كل كلمة هو يقولها اكلا |
Söylediğin her kelimede ağzının ortasına bir tane geçirmek istiyorum. | Open Subtitles | كل كلمة تقولها تجعلني أريد أن ألكمك في وجهك. |
Orijinal bir hikâye dinleme vakti. İnanın bana, Her kelimesi doğru. | Open Subtitles | لقد حان وقت أصل القصة وثقوا بي لأن كل كلمة حقيقة |