"كل ليلة و" - Traduction Arabe en Turc

    • her gece
        
    Ve bir sene boyunca her gece bir kase sıcak çorba, borcum için verdiğiniz iki hafta yüzünden duyduğum minnetin ifadesi. Open Subtitles سوف يكون هناك علبة من المرق مجاناً كل ليلة و لمدة سنة عرفاناً بلطفك الذي لا ينضب بإعطائي إسبوعان إضافيان لأدفع.
    her gece zombi gibi orada burada dolaştığından vücudun yorgun düştüğü içindir. Open Subtitles ربما لأنك كنت تتجول في الأنحاء كالزومبي كل ليلة و جسدك منهك
    Bir zaman gelir ki, her gece kafelere dans salonlarına gitmekten sıkılır ve kendini geliştirmek istersin. Open Subtitles يأتى يوم عليك فى حياتك تمل من الذهاب إلى المقاهى و صالات الرقص كل ليلة و تريد أن تحسن من نفسك
    her gece oraya gider ve ona fazla bahşiş verirdim. Open Subtitles لقد اعتدت الذهاب هناك كل ليلة و ادفع لها بقشيش بزيادة
    her gece peşin herkes gibi Open Subtitles مباشرةً كل ليلة و تماما كما يُعامل الجميع
    her gece o annenin çığlığını duyarak uyanıyordum. Open Subtitles و كنت أستيقظ كل ليلة و أنا أسمع صرخة الأم
    her gece Pauline teyzemden bu öyküyü dinlerdim. Open Subtitles كنت أستمع إلى عمتى بولين كل ليلة و هى تخبرنى هذه القصة
    İndiğimde ve her gece uyumadan seni aramamı telefonun uluslarası aramaya açık olduğunu ve numaranın kayıtlı olduğunu. Open Subtitles قلت: عندما تحطين علي الاتصال بك كل ليلة و قبل النوم ورقمك الدولي مبرمج هنا
    Evet, her gece eve gelip çocuklarını görmek, güvende olduğunu bilmek güzeldir. Open Subtitles نعم, لابد أنه لأمرٌ رائع أن تعود للمنزل كل ليلة و ترى أبنائك علما أنهم بأمان
    Bütün gece, her gece kalmanı ve her sabah yanımda uyanmanı ve karım olmanı istiyorum. Open Subtitles و تبقين طوال الليل كل ليلة و تستيقظين بجواري كل صباح و تكونين زوجتي
    her gece uykumda o annenin çığlığını duyarak uyanıyordum. Open Subtitles و كنت أستيقظ كل ليلة و أنا أسمع صرخة الأم
    her gece seni karının bacağını öperken görüyorsam üçüncü ve dördüncü sıranın sonundakiler de görür! Open Subtitles انجيير , إنتبه لنفسك لأنني اراك يقبل رجل زوجتك كل ليلة و كذلك يراك المشاهدين في الصفوف الثلاثة او الاربعة الاولى
    Gösteriden sonra, bunu her gece yapıyorlar. Öyle mi? Open Subtitles يفعلون ذلك كل ليلة و بعد كب عرض , اليس كذلك ؟
    Evet, her gece eve gelip çocuklarının güvende olduğunu görmek güzel. Open Subtitles نعم, لابد أنه لأمرٌ رائع أن تعود للمنزل كل ليلة و ترى أبنائك علما أنهم بأمان
    Kurbanın annesi her gece televizyonda, ağlıyor. Open Subtitles أم الضحية تظهر في التلفاز كل ليلة و هي تبكي
    her gece çalarsın ve en baştan tekrar gezip tekrar çalarsın. Open Subtitles و تغنين كل ليلة و تعيدين الكرّة مرة أخرى
    her gece eve geldiğimde orada beni beklediğini biliyorum. Open Subtitles اعود للمنزل كل ليلة و اعرف انها ستكون بإنتظاري
    20 yıldır her gece, her sabah, senin için dua ediyorum. Open Subtitles خلال عشرين سنة فانني في كل ليلة و في كل صباح أصلي لكِ
    her gece seni banyo yaparken izliyordum, ve sen çıktığında, küvetin tıpasını çekip saçlarını topluyordum. Open Subtitles شاهدتك و أنتي تغتسلي كل ليلة و عندما كنت تخرجي كنت أذهب للبالوعة و كنت ألتقط شعرك
    Raymond Nava'nın iş arkadaşının dediğine göre her gece farklı kamplarda partilere katıIıyormuş kaçak içkinin kimde olduğuna bağIı olarak. Open Subtitles أحد زملاء رايموند نافا قال ان الشباب يحتفلون عادة في مخيم عمل مختلف كل ليلة و ذلك يعتمد على من لديه كحول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus