tek yapmamız gereken arabayı ateşe vermek polis de çıkan yangında öldüğümüze inanır. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو حرق السيارة سيعتقدون أننا متنا في الحريق |
Tamamdır, o zaman tek yapmamız gereken pulun nerede tutulduğunu bulmak. | Open Subtitles | حسناً، كل ما علينا القيام به هو معرفة أين يحتفظون بالطّابع |
Aslında tek yapmamız gereken şey amaca yönelik işlevleri ve de beyin davranışlarını açıklamak ve böylece izah edilmesi gereken her şeyi aydınlatmış olacağız. | TED | في الواقع، كل ما علينا القيام به هو شرح الوظائف الموضوعية، وسلوكيات المخ، ثم نكون قد شرحنا كل شيء يحتاج الى شرح. |
tek yapmamız gereken bir kaç vida açmak ve işlem tamam. | TED | كل ما علينا القيام به هو وضع بضعة مراوح هناك، |
Şimdi Tüm yapmamız gereken çıkış taktiğini bulmak. | Open Subtitles | والآن، كل ما علينا القيام به هو التفكير في خطة خروجك |
Tüm yapmamız gereken telefonu takip edip... | Open Subtitles | ثم، كل ما علينا القيام به هو تتبع الهاتف... |
tek yapmamız gereken, bu metni okumak, doğanın bu armağanına kucak açmak ve ilerlemeye buradan başlamak. | TED | كل ما علينا القيام به هو قراءة هذا النص، معانقة هدية الطبيعة لنا وسيبدأ تقدمنا من هنا. |
tek yapmamız gereken kurbanın vücudundan çıkan mermiyi tuttuğunu göstermek. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو تطابق ذلك إلى رصاصة وجدنا في جسم الضحية. |
Şimdi tek yapmamız gereken Goran'a sayıları söyletmek. | Open Subtitles | الآن كل ما علينا القيام به هو الحصول عليه ليقول الأرقام. |
tek yapmamız gereken bu adamı harekete geçirmek. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو العثور على هــذا الرجل للتحرك |
Evet, tek yapmamız gereken sakin olmak. | Open Subtitles | نعم، انظر، كل ما علينا القيام به هو التزام الهدوء. |
tek yapmamız gereken o ânı tekrar oluşturmak. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو إعادة إنشاء تلك اللحظة |
tek yapmamız gereken şehre sızıp... | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو التسلل إلى داخل المدينة |
- tek yapmamız gereken, Agrippa ve Caligula'yı birbirinden uzak tutmak için üstümüze düşeni yapmak. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به أن نلعب بدورنا في حفظ أغريباس وكاليجولا بعيدا ً عن بعضها البعض |
tek yapmamız gereken yolundan çekilmek. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو التنحي جانباً عن طريقها |
Yap boz gibi tek yapmamız gereken... | Open Subtitles | إنه مثل الأحجية ، كل ما علينا القيام به هو اكتشاف |
Tamam, şimdi tek yapmamız gereken nükleer savaş başlığına giden tüneli ele geçirmek uranyumu etkisiz hale getirmek ve buradan çekip gitmek. | Open Subtitles | ومن زاحف. حسنا، كل ما علينا القيام به الآن هو اتخاذ النفق تحت الأرض إلى رأس حربي نووي، |
tek yapmamız gereken bunu geriye doğru takip etmek ve CIA'deki gizemli adamı bulmak. | Open Subtitles | لذلك كل ما علينا القيام به الآن هو تتبع خط نقل المخدرات للوصول الى الرجل السري داخل وكالة لمخابرات المركزية |
Tüm yapmamız gereken mahkuma Belgrad' a kadar eşlik etmek. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به (مرافقة السجين إلى (بلغراد |