"كل ما نعرفه هو" - Traduction Arabe en Turc

    • Tek bildiğimiz
        
    • Tüm bildiğimiz
        
    • Bütün bildiğimiz
        
    - Tabi, ama Tek bildiğimiz onun da 16 yaşına döndüğü. Giles, evde annenle birlikte. Open Subtitles بالتأكيد ، عدا كل ما نعرفه هو فى الـ 16 ثانيةً
    Açık bir hattan yapılan şifreli bir sesti. Tek bildiğimiz söyledikleri. Open Subtitles كان صوتاً ممزوجاً على خط مفتوح كل ما نعرفه هو ما قاله
    Tek bildiğimiz bize hikayenin sadece bir bölümünü anlattığı. Open Subtitles كل ما نعرفه هو ما يخبرنا به جانبه من القصة.
    Tek bildiğimiz hiç evlenmediği, birden fazla evi olduğu ve Toscana villasında tutuklandığı. Open Subtitles كل ما نعرفه هو انه لم يتزوج مطلقا لديه مساكن عدة و تم اعتقاله فى فيلته بتوسكن
    Tüm bildiğimiz yanıtın sıfır ve sonsuz arasında bir yerde olduğu. TED كل ما نعرفه هو أن الجواب في مكان ما بين الصفر واللانهاية.
    Bütün bildiğimiz Judith ve Herb ayrı olduklarında senin Judith'le birlilte olduğun. Open Subtitles كل ما نعرفه هو أنه عندما إنفصلت عن "هيرب" أنت ضاجعت "جوديث".
    Tek bildiğimiz, arkadaşlıkları o gün başladı. Open Subtitles كل ما نعرفه هو أن أبواب صداقتهم فتحت ذلك اليوم أمي ..
    Tek bildiğimiz, önemli bir konuda onlara yardımcı oluyor, yakında işi biter. Open Subtitles كل ما نعرفه هو أنه يساعدهم على مهمة حالياً وستنتهي قريباً
    Tek bildiğimiz saldırganın Japonya ile bağlantısı olabilir. Open Subtitles كل ما نعرفه هو ان المعتدى قد يكون لديه صلة باليابان
    Tek bildiğimiz, kaçırılmalarda kullanılan jetleri Wendigo'nun kontrol ettiği ve cesetlerin atıldığı alanda da bir mülke sahip oldukları. Open Subtitles لست متأكدا. كل ما نعرفه هو تحكم وينديغو طائرات مستأجرة استخدمت للاختطاف
    Tek bildiğimiz, iyileştirici bazı özellikleri olması. Ölüyordun. Open Subtitles كل ما نعرفه هو أنه لديه بعض نوع من القدرة على الشفاء.
    Tek bildiğimiz şey ölü hayvanlarla oynadığı. Open Subtitles ‏كل ما نعرفه هو أنه يعبث بحيوانات ميتة. ‏
    Tek bildiğimiz, nüfuz ticaretiyle suçlandığı. Open Subtitles كل ما نعرفه هو أنه اُتهم بإستغلال النفوذ
    Tek bildiğimiz 216 karakter uzunluğunda olduğu. Open Subtitles كل ما نعرفه هو ان 216 رقم لفترة طويلة
    Af dilemesini mi sağlayayım? Tek bildiğimiz, Manny'nin bize söyledikleri. Open Subtitles كل ما نعرفه هو ما أخبرنا به ماتي
    Tek bildiğimiz Latif'in Amerikan ve İngliz vatandaşları üzerine yıkıcı bir saldırı yemini etmesi. Open Subtitles كل ما نعرفه... هو ان لطيف تعهد شن هجوم مدمر على المواطنين البريطانين و الأمريكية.
    Tek bildiğimiz Bay Westover'ın derse gelmediği. Open Subtitles كل ما نعرفه هو أن الأستاذ "ويستوفر" لم يحضر الحصة
    Tek bildiğimiz tehlikeli olduğu ve parasını istediği. Open Subtitles كل ما نعرفه هو أنه خطير ويريد ماله
    Onun hakkında bir şey bilmiyoruz, ne istediğini de, Tüm bildiğimiz... Open Subtitles نحن لا نعرف عنه شيئا ، أو ما يريد ، كل ما نعرفه هو...
    Bütün bildiğimiz, sarışın muhtemelen 40 yaşlarında ve Ludwig'le tartışıyordu. Open Subtitles كل ما نعرفه هو أنها شقراء وفي الأربعينيات على الأرجح وأنها كانت تتجادل مع لودويغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus