Bende bu sivri dil varken mi? Tek söyleyebileceğim, cesur bir adamsın. | Open Subtitles | بقبلة منى ، كل ما يمكننى قوله لك هو أنك رجل شجاع |
Tek söyleyebileceğim, bu geceki gösteri rezalet olacak. | Open Subtitles | كل ما يمكننى قوله أن عرض الليلة سيكون فوضى |
Tek söyleyebileceğim bu talihsizlik, bir sürü para önerdik. | Open Subtitles | كل ما يمكننى قوله أن ذلك سوء حظ، لقد عرضنا الكثير من المال. |
Pekala, Teal'c, Tüm söyleyebileceğim ufaklık oldukça dayanıklı. | Open Subtitles | حسنا يا تيلك ، كل ما يمكننى قوله أن صغيرك صلب بما فيه الكفاية |
Tüm söyleyebileceğim büyük bir korku içinde olduğu. | Open Subtitles | كل ما يمكننى قوله لك أنه مرعوب تماما |
Tek söyleyebileceğim, onunla akraba olmadığım için çok memnunum. | Open Subtitles | كل ما يمكننى قوله اننى سعيدة جدا انى لست قريبة له |
Tek söyleyebileceğim ki bunu kesinkes idrak ettim, bu... görüp yaşadıklarımızın bunlarla sınırlı olmadığı, | Open Subtitles | كل ما يمكننى قوله هو رأيت, و انا متأكد من ذلك ...أن ما |
Tek söyleyebileceğim Amerikadan çok uzaklarda olduğum | Open Subtitles | "كل ما يمكننى قوله ان هذا المكان.." "يجعلنى أشعر بالحنين إلى الوطن كثيراً" |
Tek söyleyebileceğim bu. | Open Subtitles | هذا كل ما يمكننى قوله |
Tüm söyleyebileceğim, kızınız ve arkadaşı ülkeye yardım etmek için görevli olabilir. | Open Subtitles | - كل ما يمكننى قوله ، أن ابنتك ورفيقها ... |