"كل من في" - Traduction Arabe en Turc

    • herkesin
        
    • daki herkes
        
    • çıkan herkesi
        
    • herkese
        
    • herkes bunu
        
    Kilisemdeki herkesin duasında sana yer verdiğinden şüphesi olan var mıdır acaba? Open Subtitles أفي هذا عجب أنّ كل من في الكنيسة يذكرونك في صلواتهم الخاصة؟
    Bu ailedeki herkes çok zevkli ama herkesin zevki farklı. Open Subtitles كل من في العائلة لديه ذوق جيد لكنه مختلف فقط
    Freddy, bak Ray'i bilmem ama Garrison'daki herkes katil değil. Open Subtitles فريدي , أنا لا أعلم بخصوص راي ؟ لكن ليس كل من في جيرسون مجرمين ؟
    Güneş doğduğunda, Roma'daki herkes ne yaptığını ve nerede olduğunu bilecek. Open Subtitles بحلول الصباح سيعرف كل من في روما ماذا فعلت و أين ستكون
    Bilmiyorum. Sokaklara yayılmışlardı. Yollarına çıkan herkesi katlettiler. Open Subtitles لا أدري، فقد كانت الشوارع ممتلئة بهم، وكانوا يقتلوا كل من في طريقهم
    Anne Phyllis'e burada olduğumu mu söyledin? Sonra bütün herkese benden bahsedecek. Open Subtitles أمي ، هل اخبرتي فيلز بقدومي ،الآن ستخبر كل من في الحي
    - Kasabada herkes bunu bilir. - Biz öyle biliyoruz. Open Subtitles ـ كل من في البلدة يعلمون ذلك ـ لقد اكتشفنا نحن ذلك
    herkesin sayfayı sahiplenmesi hayret vericiydi. TED كان من المذهل كيف كان كل من في الصفحة من أعضاء يتصرفون من منطلق المسؤولية عن الصفحة
    Grubun refahının, gruptaki herkesin emniyetinin, kişinin kendisinden önce geldiği herkes tarafından kabul edilir. TED هي اتفاق فطري بين مجموعة على أن تضع مصلحة المجموعة، وأن تضع أمان كل من في المجموعة فوق مصلحتك وأمانك.
    Ve ameliyathanedeki herkesin o gün o alete bakakalmasının nedeni cerrahın durumu riske atmamak için ve aleti organlara doğru ve kan damarlarının altına sokarken çok dikkatli olmak zorunda olduğuydu. TED والسببب أن كل من في غرفة العمليات يحدقون في هذا الجهاز في ذلك اليوم لأن يجب ان يكون في غاية الحذر ان لا يثقب بعمق فيثقب الأعضاء والأوعية الدموية في الأسفل
    Bu odadaki herkesin başına gelecek şey nedir? TED ما هو الشيء المشترك الذي سيصبح عليه كل من في الغرفة حاليًّا؟
    Aynı ise, sanırım bu odada ki herkesin varsaydığı da bu, ne zamana dayanıyor? TED ولو وافقنا على ذلك ، وهذا هو الإفتراض السائد الذي يعتقد به كل من في هذه الغرفة ، فمتى كان ذلك؟
    Yoksa bölümdeki herkesin sana korkak tavuk demesini mi istiyorsun? Open Subtitles إلا إذا كنت تريد كل من في القسم يعتقدون أنك جبان.
    Güneş doğduğunda, Roma'daki herkes ne yaptığını ve nerede olduğunu bilecek. Open Subtitles بحلول الصباح سيعرف كل من في روما ماذا فعلت و أين ستكون
    Annem şöyle derdi, hava öyle güneşli ve muhteşem ki Amerika'daki herkes orada yaşamak ister. Open Subtitles قالت أمي أنها كانت مشمسة و دافثة و أن كل من في أمريكا يريد الإنتقال إليها
    Kelowna'daki herkes senin bir hain olduğunu düşünmüyordur. Open Subtitles ليس كل من في كيلونا يعتقد أنك خائن
    Chicago'daki herkes Sy Berman'ın kim olduğunu bilir. Open Subtitles " كل من في " شيكاغو ." يعف من هو " ساي برمين
    Buraya onları nasıl yeneceğimizi öğrenmek için gönderildim ama Hisar'daki herkes benimle konuşmaya zahmet edenler bile hepsi daha gezenlerin varlığından şüphe ediyor. Open Subtitles أُرسلت إلى هنا لأتعلم كيف أهزمهم "لكن كل من في "سيتادل الذين يتحدثون معي يشككون في وجود الموتى في الأساس
    Yolunuza çıkan herkesi öldürün! Open Subtitles وأقتلوا كل من في طريقكم
    Yolunuza çıkan herkesi öldürün! Open Subtitles وأقتلوا كل من في طريقكم
    Onun tavsiyesini dinleyip Max'a hala ona karşı hislerin olduğunu söyleseydin ve o da bunu okuldaki herkese söyleseydi neler olurdu düşünsene. Open Subtitles تخيلي مالذي ممكن أن يكون لو أخذتي نصيحتها وأخبرتي "ماكس" انكِ مازلت منجذبة له وبعد ذلك أخبر هو كل من في المدرسة
    İş emektir. Bir noktada dünyadaki herkes bunu yapmak zorunda yani sızlanmayı kes. Open Subtitles العمل أمر معروف، في لحظة ما كل من في العالم سيضطرون لفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus