"كل يومٍ" - Traduction Arabe en Turc

    • her gün
        
    • Her geçen gün
        
    Temiz su içebilmemiz için her gün 2 saat yürüyor. Open Subtitles كانت تمشي كل يومٍ لمدة ساعتين حتى نشرب ماءاً نقيّاً
    En yakın arkadaşının annesi tarafından her gün saldırıya uğramazsın. Open Subtitles ليس في كل يومٍ تهاجمين من قبل والدة أفضل أصدقائكِ
    Saçını okul için nasıl örerdim, hatırlıyor musun? - her gün. Open Subtitles أتذكرين كيف أعتدت على تجديل شعرك كل يومٍ في المدرسة ؟
    Ses hayatımın kesinlikle bir parçasını oluşturuyormuş, gerçekten, her gün aklıma takılırdı. TED كان الصوت جزءاً كبيراً من حياتي. في الحقيقة، كان يتردد في ذهني كل يومٍ.
    Güneş Her geçen gün daha da yükseliyor ve ısınıyor. Open Subtitles تطلع الشمس علواً أكبر ويزداد دفئها مع كل يومٍ يمرّ
    her gün, işe giderken ve eve dönerken yolda ağladım. TED كنت أبكي كل يومٍ خلال ذهابي إلى العمل وفي طريق العودة إلى المنزل.
    Bunu hemen hemen her gün kendime söylüyorum. Open Subtitles انها اجابة أقولها لنفسي في كل يومٍ تقريباً
    Neredeyse her gün yağmur yağar, ...bu sayede altı yaşındaki bu yavrunun antrenman yapacak çok fırsatı oldu. Open Subtitles تُمطر كل يومٍ تقريباً، فهذه البالغة 6 أعوام قد تلقىت سلفاً تمارين كثيرة.
    Geçen her gün, geri dönüp yaptığımı geri alabilmeyi diliyorum ama yapamam. Open Subtitles كل يومٍ أتمنى لو كان باستطاعتي العودة و التراجع عمّا فعلته، لكنني لا أستطيع
    Sonra bir ay boyunca her gün evine gidip bekledim. Open Subtitles صحيح؟ عدت إلى تلك الشقة كل يومٍ من الشهر.
    her gün nehirde aşağı yukarı yürürken neler olduğunu gözlemliyorum. Open Subtitles وأعني بعبارة أنّي أسير بمحاذاته، أنني أمرّ على النهر كل يومٍ ذهاباً وإياباً
    Burnumun dibindeydin, her gün seni görebiliyor, sesini duyabiliyor ve kokunu alabiliyordum. Open Subtitles تحت أنفي... حيثُ يُمكن أن أراكِ، وأسمع صوتكِ، وأشمّكِ في كل يومٍ.
    Beni her gün tehdit eden avukatlar sürüsü için tadilat yapıyorum. Open Subtitles إنّي أجري عمليات ترميم لثلة من المحامينَ الذي يتوّعدون بأن يقاضونني كل يومٍ
    Sana orada çok iyi bakacak, söz veriyorum ben de her gün gelip seni görebilecegim. Open Subtitles ستهتمُ بكَ جيداً ، اعدكَ وساكونُ قادراً على زيارتكَ كل يومٍ
    her gün okuldan sonra gelmesi yetmiyormuş gibi şimdi sabah kalkar kalkmaz buraya koşmasına engel olamıyorum. Open Subtitles من السيء كفاية أنهُ هنا كل يومٍ بعدَ المدرسة لكن الآن لا يمكنني إيقافهُ من الجري هنا بعدَ أن ينظف أسنانهُ في الصباح
    Hayır. Porno seviyorum, tamam mı? her gün seyrediyorum. Open Subtitles لا أنا أحب أفلامي الإباحية, أشاهدها كل يومٍ إنها لديّ دائماً
    Pekâlâ. her gün seyrettiğin şeyden çok farklı olduğunu tahmin ediyorum. Open Subtitles حسناً, إنه تماماً عكس الأشياء التي تتخيل مشاهدتها كل يومٍ
    Ben bunu her gün yaşıyorum. Open Subtitles كل يومٍ إضطررتُ إلى الوقوف أمام فوهة البنادق.
    Bu hafta her gün, tam ondan istediğim gibi saat 5'te eve geldi. Open Subtitles ،لقد كان يأتي إلى المنزل بالساعة الخامسة كل يومٍ بهذا الإسبوع .مثلُ ماطلبتُ منه
    Şehirde her gün bisikletle dolaşınca böyle oluyor. Open Subtitles إن قدت كل يومٍ في المدينة، كل يوم، يمكنك الحصول عليها
    Her geçen gün, bir öncekinden daha kötü. Open Subtitles كل يومٍ أسوأ من سابقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus