Bana inanın o ülkede her gün birileri düşüncelerini söyledikleri için öldürülüyor. | Open Subtitles | صدقوني، كل يومِ في تلكَ البلدْ، يتمُ قتلُ الناس لإعلائهمْ كلمةَ الحقْ، |
her gün tıraş olurken yeni bir kelimeye bakıyorum. | Open Subtitles | كل يومِ أبحث عن كلمةٍ جديدة أثناء وقت الحلاقة |
Karım her gün arayıp da kıçımı kaldırıp buraya gelmemi söylemiyor. Onu gördüğünde ne kadar çıldırdı? | Open Subtitles | ليسَ كل يومِ تهاتفني زوجتي وتطلب منّي الحضور إنّها تصبح جنونيّة عندما يتواجد إبنها بالجوارِ |
her gün işe geldiğinde dışarıda ne görüyorsun? | Open Subtitles | ماذا ترى هناك بالخارج كل يومِ عندما تأتي الى عملك؟ |
her gün sağlı sollu yumruk savurdu. | Open Subtitles | و في كل يومِ كانت تضربه يميناً و يساراً أعلى و أسفل |
Arkadaşlarım alıştığımız şekilde her cuma benimle yemek yiyebilmek için koridorlarda hala son ana kadar çalışıyor. | Open Subtitles | كنتُ أذهب لصديقي في نهاية الردهة حاملًا معي وجبة ...غذاء مجانية كل يومِ جمعة ...كما اعتدنا |
Kralın davranışları her geçen gün daha da düzensizleşiyor. | Open Subtitles | ٍسلوكَ الملك يُصبح أكثر شذوذا كل يومِ. |
Stuart Gless her perşembe öğle yemeğini "Ristorante Laurienzo"da yemeyi sever. | Open Subtitles | -نيل) ) يحب (ستيوارت غليس) تناول غداؤه في مطعم "لارينزو" كل يومِ خميس |
Doğrusu, o sezon, 2006'da Dr. Holt seni ameliyat ettikten sonraki sahalara dönüşünde kocam ve ben her pazar maçları izlerdik. | Open Subtitles | في حقيقةِ الأمر ضمن هذا الموسم 2006 عندما سعيتُ وراء الدكتور "هولت" من أجل العمليّة الجراحيّة أنا و زوجي كنّا نتابع هذه المباريات كل يومِ أحد |
her çarşamba, öğle yemeği vaktinde. | Open Subtitles | كل يومِ أربعاء في وقتِ الغذاء |