"كمالاً" - Traduction Arabe en Turc

    • mükemmel
        
    • kusursuz
        
    Bundan daha mükemmel olsaydın korkmaya başlardım. Open Subtitles إن اصبحت اكثر كمالاً, سيكون هذا مرعباً قليلاً
    Bir daha düşündümde, sakız mükemmel olurdu. Open Subtitles , بعد إعادة النظر اللبانة سَتَكُونُ كمالاً
    Ama onun en nadide, en mükemmel eseri insanın yaratılışıdır. Open Subtitles ، ولكن أعظم أعماله خلقه الأكثر كمالاً هو الإنسان
    Biz dünya üzerinde en kusursuz şekilde yaşayan topluluğuz. Open Subtitles نحن أكثر الانظمة كمالاً على الكرة الأرضية
    Başlangıçtan itibaren kusursuz olmanı beklerler. Open Subtitles إنهم يتوقعون كمالاً منذ البداية.
    Yani, en mükemmel gıda ama buzağılar için. Open Subtitles ما أعنيه، إنّه الطعام الأكثر كمالاً للعجول.
    Hiç kolay değil biliyor musun, karnından daha genç, senden daha mükemmel bir çok seçeneği olan ve hata yapmamış başka bir dişiyi çıkarmak hiç kolay değil. Open Subtitles ليس بالشيء السهل إخراج أنثى من أحشائكِ نسخة أصغر وأكثر كمالاً من الأم وبدون أية أخطاء
    Bu akşam yayınlanıyor ve daha mükemmel olamazdı. Open Subtitles صدرت ليلة البارحة و لا يمكن أن تكون الأمور أكثر كمالاً
    Bu dünya üzerinde Florentino Ariza'dan daha mükemmel bir erkek yoktur. Open Subtitles لا يوجـد رجل على وجه الرض أكثر كمالاً من (فلورنتينو أريثـا).
    Ve mükemmel Uyku'yu edindim. Open Subtitles يمكن للنوم الناقص أن يكون الأكثر كمالاً
    Dünya şu anda neredeyse mükemmel görünüyor. Open Subtitles العالم يبدو أكثر كمالاً الأن
    Duymayan kalmasın: Lisa Simpson dünyadaki en zeki, en tatlı, en mükemmel kız ve onun erkek arkadaşı olana kadar bana huzur yok. Open Subtitles ليكن هذا الشيء : معلوماً عند الجميع (ليسا سيمبسون) هي الأذكى، و الأحلى و الأكثر كمالاً من بين !
    En kusursuz uyku olacak. Open Subtitles النوم الأكثر كمالاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus