"كما أخشى" - Traduction Arabe en Turc

    • Korkarım ki
        
    • maalesef
        
    • Ne yazık ki
        
    Korkarım ki senin için yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد أي شيء يمكن أن اقوم به من أجلك ، كما أخشى
    Durumum kalıtsal olduğuna göre, bu konuda Korkarım ki yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles حسناً، إن المرض وراثي لذا لااستطيع فعل شيء حياله كما أخشى
    Ameliyatta Korkarım ki tüm göğsünüzün alınması ve koltuk altı lenf bezlerinizin çoğunun alınması gerekecek. Open Subtitles الجراحة ستؤدي كما أخشى إلى إزالة الصدر بالكامل وأغلب
    Benimle birkaç saatiniz var sonra maalesef flört ve öpüşmeye geri dönmek zorundasınız. Open Subtitles .أمامكم ساعات قليلة برفقتي ومن بعدها العودة إلى التغازل .والقُبَل, كما أخشى
    Muhtemelen evini daha fazla gözetlerler, maalesef. Open Subtitles على الأرجح ليضعوا رقابة أكثر عليك، كما أخشى
    İkimizi de alt etti. Ne yazık ki sonra da kaçmış. Open Subtitles لقد نال من كلينا ثمّ لاذ بالفرار كما أخشى
    Uyumadan önce yapacağım çok iş var Ne yazık ki. Open Subtitles أميال عدة لأقطعها قبل أن أنام كما أخشى
    Korkarım ki Bay Reedburn'un davası, ...o hiç çözülemeyen cinayet davalarından biri olarak kalacak. Open Subtitles قضية السيد "ريدبورن" ستظل كما أخشى ! واحدة من أعظم القضايا الغير محلولة
    İki saat önce bir kadın ziyaretine gelmiş, Korkarım ki. Open Subtitles اتصلت به امرأة منذ ساعتين كما أخشى
    Korkarım ki bu kendini beğenmiş eski kocamdan kalan bir huy. Open Subtitles إنها من بقايا زوجي السابق، كما أخشى
    Üzerinde çok bilgi yok, Korkarım ki. Open Subtitles لا معلومات كثيرة عليها كما أخشى
    Korkarım ki zorbalık salgın hastalık gibi yayıldı. Open Subtitles التنمر أصبح شئ وبائى، كما أخشى
    Ama Korkarım ki, bu imkansız. Open Subtitles لكنه مستحيل كما أخشى
    Korkarım ki başaramamış. Open Subtitles ولم يتمكن من ذلك كما أخشى
    Aranıyorsun dediysem bunun geri dönüşü yok maalesef. Open Subtitles وحين يشار إليك فلا يمكنني التراجع كما أخشى
    Freddie, maalesef Ash'in bize bazı haberleri var. Open Subtitles "فريدي"، لدى "آش" بعض الأخبــار، كما أخشى.
    maalesef bu işimize çok yaramaz. Open Subtitles ‫لا يوجد الكثير لجمعه ‫كما أخشى.
    maalesef osteoartrit başlangıcı da var gibi görünüyor. Open Subtitles "كما أخشى أنه قد يعاني من هشاشة العظام المبكرة"
    Ne yazık ki, bildiğim öyle biri yok. Open Subtitles لا أحد على الإطلاق كما أخشى
    Bu Ne yazık ki, bir sır! Open Subtitles إنه أمر غامض كما أخشى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus